Hélène Ségara - Tu vas me quitter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hélène Ségara - Tu vas me quitter




J′ai tatoué ma peau à l'encre de t′aimer
Я татуировал свою кожу чернилами, чтобы любить тебя
J'ai tatoué le faux pour me cacher le vrai
Я вытатуировал подделку, чтобы скрыть настоящую
Arraché aux oiseaux leurs ailes pour te garder
Сорвал птицам крылья, чтобы держать тебя
Chassé les marées hautes pour venir te chercher
Охотился за высокими приливами, чтобы забрать тебя
Tu vas me quitter je le sais, tu vas t'en aller je le sais
Ты уйдешь от меня я знаю, ты уйдешь я знаю
Et sur les murs de ma détresse, j′ai l′envie de toi qui me reste
И на стенах Моих скорбей, я жажду Тебя, которая осталась у меня
Tu vas me quitter je le sais, tu vas t'en aller je le sais
Ты уйдешь от меня я знаю, ты уйдешь я знаю
Mais il faudrait que tu comprennes que ton adieu coule dans mes veines
Но ты должна понять, что твое прощание течет в моих жилах.
J′ai avoué ma faute sur du papier glacé
Я признался в своей вине на глянцевой бумаге
Coupable en quelque sorte d'être par toi blessée
Виновен как-то в том, что ты ранен.
J′ai voulu chasser l'autre au vent de mes secrets
Я хотел выгнать друг друга на ветер моих тайн
{Mais tu conjugues sans faute l′amour à l'imparfait
{Но ты непременно соединяешь любовь с несовершенной
Mal jugée par tes lois, sans appels ni regrets}
Неверно судить по твоим законам, без призывов и сожалений}
J'ai appris sous tes doigts les maux des condamnés
Я познал под твоими пальцами беды обреченных
Tu vas me quitter, je le sais
Ты бросишь меня, я знаю.
Tu vas t′en aller, je le sais
Ты уйдешь, я знаю.
Et sur les murs de ma détresse, j′ai l'envie de toi qui me reste
И на стенах Моих скорбей, я жажду Тебя, которая осталась у меня
Tu vas me quitter, je le sais
Ты бросишь меня, я знаю.
Tu vas t′en aller, je le sais
Ты уйдешь, я знаю.
Mais il faudrait que tu comprennes que ton adieu coule dans mes veines
Но ты должна понять, что твое прощание течет в моих жилах.
Tu vas me quitter, je le sais
Ты бросишь меня, я знаю.
Tu vas t'en aller, je le sais
Ты уйдешь, я знаю.
Mais il faudrait que tu comprennes que ton adieu coule dans mes veines
Но ты должна понять, что твое прощание течет в моих жилах.
Tu vas me quitter, je le sais
Ты бросишь меня, я знаю.
Tu vas me quitter, je le sais
Ты бросишь меня, я знаю.





Авторы: Christian Loigerot, Thierry Geoffroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.