Текст и перевод песни Héritier Wata - B.M
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zala
péné
na
ngai,
mosika
té
Bernadette
Masengu
Come
into
my
life,
not
far
Bernadette
Masengu
Présence
na
yo
ba
séjour
na
ngai,
aaaa
aaa
aaa
...
Your
presence
is
my
stay,
aaaa
aaa
aaa
...
Bernadette
oza
vivante,
toza
no
pé
na
même
planete
Bernadette
you
are
alive,
we
are
on
the
same
planet
Kasi
ozo
monana
té,
moloko
kutu
mosika
na
zamba
But
I
don't
see
you,
milk
even
far
in
the
forest
Soki
oluki
ata
na
gambela
oko
kuta
yé
ata
ya
ko
kawuka
If
I
look
for
you
even
with
a
simple
one,
even
a
small
one
to
hold
Ngai
bolingo
ata
ya
ko
yita,
ezo
monana
té
Me,
even
love
to
pass,
I
don't
see
you
Oza
wapi,
reporté
jour
ya
ko
boya
ngai,
aaaa
aaa
aaaa
...
Where
are
you,
report
the
day
of
my
return,
aaaa
aaa
aaaa
...
Mutambu
ééé
fuedi
ééé,
mutambu
ééé
fuedi
ééé
Mutambu
ééé
fuedi
ééé,
mutambu
ééé
fuedi
ééé
Nzakala
Richard
naza
na
ngai
balade
té,
I'm
Richard
Nzakala,
I
don't
have
a
walk,
Bo
tuna
Muyard
infractions
na
ngai
eza
je
t'aime
You
gave
Muyard
my
infractions
is
I
love
you
Nazo
fyunuka,
nazo
konda,
nazo
sila
éé
I
will
go
down
with
them,
I
will
run
out
with
them,
I
will
be
silent
with
them
Nazo
kufa
Bernadette
oza
wapi
Masengu
na
ngai?
I
will
die
with
them,
Bernadette
where
are
you
my
Masengu?
Ko
linga
moto
nzoka
ezalaka
ngambo
BM
If
you
love
someone,
it
is
a
waste
of
time
BM
Bernadette
nzoka
ezalaka
boyé
Bernadette
is
a
waste
of
time
Solo
ya
déception
nzoka
é
lumbaka
boyé
Solo
of
disappointment
is
also
a
waste
of
time
CHOEUR:
ééé
Nzoka
ezalaka
boyé
CHORUS:
ééé
It's
a
waste
of
time
Ba
boya
yo
nzoka
é
suaka
boyé
They
left
you
it's
also
a
waste
of
time
Bernadette
nzoka
ezalaka
boyé
Bernadette
is
a
waste
of
time
Mutambu
ééé
fuedi
ééé,
ma
belle
Bibiche
a
Mungaaa
Mutambu
ééé
fuedi
ééé,
my
beautiful
Bibiche
a
Mungaaa
Mon
commandent
na
za
na
ngai
balade
té
My
commander
I
have
no
walk
Bo
tuna
Muyard
infractions
na
ngai
eza
je
t'aime
You
gave
Muyard
my
infractions
is
I
love
you
Na
zo
fyunuka,
nazo
konda,
nazo
sila
éé
I
will
go
down
with
them,
I
will
run
out
with
them,
I
will
be
silent
with
them
Nazo
kufa,
Berndatte
oza
wapi
Masengu
na
ngai?
I
will
die
with
them,
Berndatte
where
are
you
my
Masengu?
Ko
linga
moto
nzoka
ezalaka
ngambo
BM
If
you
love
someone,
it
is
a
waste
of
time
BM
Berndatte
Nzoka
ezalaka
boyé
Berndatte
It's
a
waste
of
time
Solo
ya
déception
nzoka
é
lumbaka
boyé
Solo
of
disappointment
is
also
a
waste
of
time
Eéé
nzoka
ezalaka
boyé
Eéé
is
a
waste
of
time
Ba
boya
yo
nzoka
é
suaka
boyé
They
left
you
it's
also
a
waste
of
time
Bernadette
nzoka
é
zalaka
boyé
Bernadette
is
a
waste
of
time
Ma
aaaa
maaaa
Berndatte
moto
na
lingi
a
lingi
tééé
My
aaaa
maaaa
Berndatte
the
person
I
love
doesn't
love
me
Nakoma
ko
forcé
bolingo
neti
mutu
ya
pusu
a
forcaka
vie
I'm
forcing
love
like
a
street
person
forcing
life
A
longola
boul
ya
combi
na
yé
pé
étikala
ya
matémbélé
He
removes
the
bus
steering
wheel
and
leaves
it
to
the
disabled
A
liesa
bana
to
lengela
bolingo,
aaaa
He
ties
the
children
up,
we
lend
him
love,
aaaa
Na
procés
na
ngai
na
sengi
ba
mbanda
bo
tikela
ngai
Masengu
In
my
trial,
I
ask
the
judges
to
leave
Masengu
to
me
Pona
Muyard
nako
mela
poison
Because
of
Muyard
I
will
take
poison
Omal
Bolanga
nako
kota
prison
Omal
Bolanga
I
will
go
to
prison
La
douceur
du
miel
ne
consomme
pas
les
piqures
de
The
sweetness
of
honey
does
not
consume
the
stings
of
L'abeille,
mais
toi
Muyard
tu
me
fais
tout
oublié
The
bee,
but
you
Muyard
you
make
me
forget
everything
Motema
é
zoki
éé,
luka
solution
noki
té
ngai
My
heart
is
happy,
find
a
solution
quickly
Ambulance
é
kumbaka
mabé
é
kumbi
ngai
bokono
té
The
ambulance
takes
the
sick,
it
doesn't
take
me,
I'm
not
sick
Mama
aya
bo
kendé
ko
tika
ngai
epayi
ya
BM
Mom
come
and
take
me
to
BM
Bana
nsuka
ba
kangaka
mbula
na
koki
té
ko
kanga
ba
larmes
The
last
children
tied
the
bullet
with
a
rope,
not
to
tie
the
tears
Liziba
na
matama
chérie
yaka
ko
torchoné,
Masenguuu
ooo
Fountain
of
tears
darling
come
and
wipe,
Masenguuu
ooo
Berndatte
bolingo
na
pesa
yo,
il
fallait
o
bomba
na
motema
Berndatte
the
love
I
gave
you,
you
had
to
put
it
in
your
heart
Obombi
na
frigo
courant
ékatani
bolingo
é
bungi
You
put
it
in
the
fridge,
the
current
goes
out,
the
love
is
too
much
Mikanda
esekisa
mapangu,
ngai
bolingo
é
lelisi
ngai
Letters
erase
the
walls,
me
love
makes
me
cry
Chance
ékomi
milinga
milinga
milinga
Chance
becomes
crumbs
crumbs
crumbs
Milinga
Bernadete
Masengu,
milinga
milinga
milinga
Crumbs
Bernadete
Masengu,
crumbs
crumbs
crumbs
Milinga
Bernadette
Masengu,
milinga
milinga
milinga
Crumbs
Bernadette
Masengu,
crumbs
crumbs
crumbs
Milinga
Bernadette
Masengu,
milinga
milinga
milinga
Crumbs
Bernadette
Masengu,
crumbs
crumbs
crumbs
Na
sali
maaaaanso,
chérie
a
lingi
ngai
tééé
ooo
I've
done
maaaaanso,
darling
doesn't
love
me
ooo
Cherie
a
komisi
ngai
comelecon
na
fungola
agence
ya
mayi
ya
Darling
asked
me
to
open
an
agency
for
wild
mangoes
Soki
ba
boyi
yo
ko
léla
té,
oui
ngai
na
lelisa
yo
If
they
leave
you
don't
cry,
yes
I
will
make
you
cry
Soki
pé
okufeli
ko
léla
tééé
ooo,
nazo
ko
léléla
If
you
die
don't
cry
ooo,
I
will
cry
for
you
Motema
é
zoki
yé,
luka
solution
noki
té
ngai
My
heart
is
happy,
find
a
solution
quickly
Ambulance
é
kumbaka
mabé
é
kumbi
ngai
bokono
té
The
ambulance
takes
the
sick,
it
doesn't
take
me,
I'm
not
sick
Mama
aya
bo
kendé
ko
tika
ngai
epayi
ya
BM
Mom
come
and
take
me
to
BM
Bana
nsuka
ba
kangaka
mbula
na
koki
té
ko
kanga
ba
larmes
The
last
children
tied
the
bullet
with
a
rope,
not
to
tie
the
tears
Liziba
na
matama
chérie
ya
ko
torchoné,
Masengu
ooo
Fountain
of
tears
darling
come
and
wipe,
Masengu
ooo
Bernadette
bolingo
na
pesa
yo
il
fallait
o
bomba
na
Bernadette
the
love
I
gave
you,
you
had
to
put
it
in
O
bombi
na
frigo
courant
ékatani
bolingo
é
bungi
You
put
it
in
the
fridge,
the
current
goes
out,
the
love
is
too
much
Mikanda
esekisa
mapangu,
ngai
bolingo
é
lelisi
ngai
Letters
erase
the
walls,
me
love
makes
me
cry
Chance
ékomi
milinga
milinga
milinga
Chance
becomes
crumbs
crumbs
crumbs
Milinga
Bernadete
Masengu,
milinga
milinga
milinga
Crumbs
Bernadete
Masengu,
crumbs
crumbs
crumbs
Milinga
Bernadette
Masengu,
milinga
milinga
milinga
Crumbs
Bernadette
Masengu,
crumbs
crumbs
crumbs
Milinga
Bernadette
Masengu,
milinga
milinga
milinga
Crumbs
Bernadette
Masengu,
crumbs
crumbs
crumbs
Milinga
Bernadette
Masengu,
milinga
milinga
milinga
Crumbs
Bernadette
Masengu,
crumbs
crumbs
crumbs
Ba
jugaka
démarche
ya
mutu
na
sé
ya
mbula
té
They
only
judge
a
person's
walk
by
the
bullet
La
voix
le
plu
précieur
dans
la
foret
équatorial,
acajou
The
most
precious
voice
in
the
equatorial
forest,
mahogany
Autrement
dit
chéri
Otherwise
darling
O
lingi
na
sala
nini
pona
amour
na
yo
po
oyéba
que
na
What
do
you
want
me
to
do
for
your
love
so
that
you
know
that
I
Lingaka
yo
BM
Love
you
BM
Meka
ata
ko
zwa
probleme
na
l'état
na
ko
samba
na
place
na
Try
to
even
have
a
problem
with
the
state
and
go
to
jail
in
your
place
Ba
ko
koka
yo
té
dit
BM
They
won't
catch
you
said
BM
Ba
ko
koka
yo
té
They
won't
catch
you
BM,
BM
BM
...
BM,
BM
BM
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Héritier Watanabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.