Héroes del Silencio - Días De Borrasca (Víspera De Resplandores) [Directo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Héroes del Silencio - Días De Borrasca (Víspera De Resplandores) [Directo]




Días De Borrasca (Víspera De Resplandores) [Directo]
Stormy Days (Eve of Brilliance) [Live]
Al inocente lo linchan
They lynch the innocent
Al sonde la calumnia.
With the lie of slander.
En la odisea del rencor
In the odyssey of resentment
El gran inquisidor
The great inquisitor
Y el hombre guarecido,
And the sheltered man,
El hombre guarecido.
The sheltered man.
En el leal, leal cobijo
In the loyal, loyal refuge
De la soledad
Of solitude
La corona se prende
The crown is taken
Después de la victoria.
After the victory.
Esa no será la hiostoria
That will not be the story
De mi generación.
Of my generation.
El placer es un abismo,
Pleasure is an abyss,
El orgasmo un alivio
Orgasm a relief
Contra las farsas,
Against the farces,
Farsas de control
Farces of control
De la gente mayor.
By the older people.
Como si aque instante
As if that moment
Fuera a ser el primero
Was going to be the first
Del resto de sus vidas.
Of the rest of their lives.
Días de borrasca
Stormy days
Víspera de resplandores.
Eve of brilliance.
Cuando el futuro es improbable
When the future is improbable
Cuando pensar no es suficiente
When thinking is not enough
Y cuando aquello que en teoría
And when that which in theory
No puede
Cannot
Haya sucedido ...
Has happened...
Como si aque instante
As if that moment
Fuera a ser el primero
Was going to be the first
Del resto de sus vidas
Of the rest of their lives
Días de borrasca
Stormy days
Víspera de resplandores.
Eve of brilliance.





Авторы: Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Alan Boguslavsky, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.