Héroes del Silencio - El Camino Del Exceso (Remix) [2000 Remastered Version] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Héroes del Silencio - El Camino Del Exceso (Remix) [2000 Remastered Version]




El Camino Del Exceso (Remix) [2000 Remastered Version]
Путь Излишеств (Ремикс) [2000 Ремастированная Версия]
Un huracán de palabras en la ronda a tabernas
Ураган слов в кругу по тавернам,
Orfeón cotidiano, entóname tu plan
Повседневный хор, спой мне свой план.
Salpica la sangre, de espuela enloquece
Брызжет кровь, шпоры сводят с ума,
Si no hay paraiso ¿Dónde revientas?
Если нет рая, где ты взорвешься, моя дорогая?
Es cierto:
Это правда:
Camino de exceso, fuente de saber
Путь излишеств источник знания,
Un plato de desprecio ahoga el veneno
Блюдо презрения душит яд,
Mientras dure el dinero y dure el empeño
Пока есть деньги и есть стремление.
Ladrillo a ladrillo quedan años después
Кирпичик к кирпичику остаются годы спустя,
Si estás dispuesto a afrontar
Если ты готова столкнуться,
La escena no es de William Blake
Эта сцена не из Уильяма Блейка.
¿Estás dispuesto a devorar
Готова ли ты поглощать
Estrellas que sacien tu sed?
Звезды, что утолят твою жажду?
Apenos afino melodías de perdedor
Едва наигрываю мелодии неудачника,
Los cielos han gastado mi último suspiro
Небеса истратили мой последний вздох.
Quedaron atrás todos los enemigos
Позади остались все враги,
Y aún me queda la duda de un futuro mejor
И у меня всё ещё есть сомнения в лучшем будущем.
Si estás dispuesto a afrontar
Если ты готова столкнуться,
La escena no es de William Blake
Эта сцена не из Уильяма Блейка.
¿Estás dispuesto a devorar
Готова ли ты поглощать
Estrellas que sacien tu sed?
Звезды, что утолят твою жажду?
El camino del exceso... el camino del exceso...
Путь излишеств... путь излишеств...
El camino dl exceso... dí!: El camino del exceso...
Путь излишеств... скажи!: Путь излишеств...
Quemamos con malas artes el espíritu del vino
Мы сжигаем нечестивым искусством дух вина,
Y no va a regresar, no, no va a regresar
И он не вернется, нет, не вернется.
El camino del exceso... el camino del exceso...
Путь излишеств... путь излишеств...
El camino dl exceso... dí!: El camino del exceso...
Путь излишеств... скажи!: Путь излишеств...
Quemamos con malas artes el espíritu del vino
Мы сжигаем нечестивым искусством дух вина,
Y no va a regresar, no, no va a regresar
И он не вернется, нет, не вернется.
Y quemamos con malas artes el espíritu del vino
И мы сжигаем нечестивым искусством дух вина,
Y no va a regresar, no, no va a regresar
И он не вернется, нет, не вернется.





Авторы: Pedro Luis Andreu Lapiedra, Joaquin Cardiel Gerico, Juan Valdivia Navarro, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.