Текст и перевод песни Héroes del Silencio - En brazos de la fiebre (nueva mezcla)
Con
los
brazos
de
la
fiebre
С
руками
лихорадки
Que
aún
abarcan
mi
frente
Которые
все
еще
охватывают
мой
лоб.
Lo
he
pensado
mejor
Я
думал
об
этом
лучше.
Y
desataré
И
я
развязываю
Las
serpientes
de
la
vanidad
Змеи
тщеславия
El
paraíso
es
escuchar
Рай-это
слушать
El
miedo
es
un
ladrón
Страх-это
вор
Al
que
no
guardo
rencor
На
которого
я
не
держу
обиды.
Es
un
ensayo
de
la
muerte
Это
испытание
смерти.
En
la
piel
de
una
gota
На
коже
капля
Mis
alas
volvieron
rotas
Мои
крылья
снова
сломались.
Y
entre
otras
cosas
И
среди
прочего
Ya
no
escriben
con
tinta
de
luz
Они
больше
не
пишут
легкими
чернилами
El
paraíso
deviene
en
infierno
y
luego
se
queja
Рай
превращается
в
ад,
а
затем
жалуется
Y
sin
que
nadie
se
mueva
quien
lo
arregla
И
никто
не
двигается,
кто
исправляет
это
El
paraíso
deviene
en
infierno
y
luego
se
queja
Рай
превращается
в
ад,
а
затем
жалуется
Y
sin
que
nadie
se
mueva
quien
lo
arregla
И
никто
не
двигается,
кто
исправляет
это
Gestado
en
mis
escombros
Рожденный
в
моих
обломках,
De
pastoso
paladar
Из
пастообразного
неба
El
disparate
del
caos
Бред
хаоса
Me
derrotó
Он
победил
меня.
Con
palabras
de
alabanza
Со
словами
похвалы
En
la
piel
de
una
gota
На
коже
капля
Mis
alas
volvieron
rotas
Мои
крылья
снова
сломались.
Y
entre
otras
cosas
И
среди
прочего
Ya
no
escriben
con
tinta
de
luz
Они
больше
не
пишут
легкими
чернилами
El
paraíso
deviene
en
infierno
y
luego
se
queja
Рай
превращается
в
ад,
а
затем
жалуется
Y
sin
que
nadie
se
mueva
quien
lo
arregla
И
никто
не
двигается,
кто
исправляет
это
El
paraíso
deviene
en
infierno
y
luego
se
queja
Рай
превращается
в
ад,
а
затем
жалуется
Y
sin
que
nadie
se
mueva
quien
lo
arregla
И
никто
не
двигается,
кто
исправляет
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Alan Bogulavsky Zondovick, Izarduy Ortiz De Yzarduy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.