Текст и перевод песни Héroes del Silencio - En Brazos de la Fiebre
Con
los
brazos
de
la
fiebre
С
руками
лихорадки
Que
aún
abarcan
mi
frente
Которые
все
еще
охватывают
мой
лоб.
Lo
he
pensado
mejor,
y
desataré
Я
подумал
об
этом
лучше,
и
я
развязываю
Las
serpientes
de
la
vanidad
Змеи
тщеславия
El
paraíso
es
escuchar
Рай-это
слушать
El
miedo
es
un
ladrón
Страх-это
вор
Al
que
no
guardo
rencor
На
которого
я
не
держу
обиды.
Y
el
dolor
es
un
ensayo
de
la
muerte
И
боль-это
испытание
смерти.
En
la
piel
de
una
gota
На
коже
капля
Mis
alas
volvieron
rotas
Мои
крылья
снова
сломались.
Y
entre
otras
cosas
ya
no
escriben
con
tinta
de
luz
И
среди
прочего
они
больше
не
пишут
легкими
чернилами
El
paraíso
deviene
en
infierno
Рай
превращается
в
ад
Y
luego
se
queja
А
потом
жалуется
Y
sin
que
nadie
se
mueva
И
никто
не
двигается.
¿Quién
lo
arregla?
Кто
это
исправит?
El
paraíso
deviene
en
infierno
Рай
превращается
в
ад
Y
luego
se
queja
А
потом
жалуется
Y
sin
que
nadie
se
mueva
И
никто
не
двигается.
¿Quién
lo
arregla?
Кто
это
исправит?
Gestado
en
mis
escombros
Рожденный
в
моих
обломках,
De
pastoso
paladar
Из
пастообразного
неба
El
disparate
del
caos
me
derrotó
Бред
хаоса
победил
меня.
Con
palabras
de
alabanza
Со
словами
похвалы
En
la
piel
de
una
gota
На
коже
капля
Mis
alas
volvieron
rotas
Мои
крылья
снова
сломались.
Y
entre
otras
cosas
ya
no
escriben
con
tinta
de
luz
И
среди
прочего
они
больше
не
пишут
легкими
чернилами
El
paraíso
deviene
en
infierno
Рай
превращается
в
ад
Y
luego
se
queja
А
потом
жалуется
Y
sin
que
nadie
se
mueva
И
никто
не
двигается.
¿Quién
lo
arregla?
Кто
это
исправит?
El
paraíso
deviene
en
infierno
Рай
превращается
в
ад
Y
luego
se
queja
А
потом
жалуется
Y
sin
que
nadie
se
mueva
И
никто
не
двигается.
¿Quién
lo
arregla?
Кто
это
исправит?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Alan Bogulavsky Zondovick, Izarduy Ortiz De Yzarduy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.