Текст и перевод песни Héroes del Silencio - Entre Dos Tierras - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
puedes
vender,
Вы
можете
продать
себя,
Cualquier
oferta
es
buena
si
quieres
poder.
Любое
предложение
хорошо,
если
вы
хотите
власти.
Y
qué
fácil
es,
И
как
легко
это,
Abrir
tanto
la
boca
para
opinar.
Открыть
так
много
рта,
чтобы
высказать
свое
мнение.
Y
si
te
piensas
echar
atrás,
И
если
ты
думаешь
отступить,,
Ya
tienes
muchas
huellas
que
borrar.
У
тебя
уже
есть
много
отпечатков,
которые
нужно
стереть.
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Позволь
мне,
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer.
Если
я
не
виноват
в
том,
что
ты
падаешь.
Pierdes
la
fe,
Ты
теряешь
веру.,
Cualquier
esperanza
es
vana
y
no
sé
qué
creer.
Любая
надежда
тщетна,
и
я
не
знаю,
чему
верить.
Pero
olvídame,
Но
забудь
меня.,
Que
nadie
te
ha
llamado
y
ya
estás
otra
vez.
Что
тебя
никто
не
звал,
и
ты
снова
здесь.
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Позволь
мне,
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
ver
que...
Если
я
не
виноват,
чтобы
увидеть
это...
Entre
dos
tierras
estás
Между
двумя
землями
ты
Y
no
dejas
aire
que
respirar.
И
вы
не
позволяете
воздуху
дышать.
Entre
dos
tierras
estás
Между
двумя
землями
ты
Y
no
dejas
aire
que
respirar.
И
вы
не
позволяете
воздуху
дышать.
No
seas
membrillo
y
permite
pasar.
Не
будь
айвой
и
дай
пройти.
Y
si
no
piensas
echar
atrás,
И
если
ты
не
думаешь
отступить,,
Ya
tienes
mucho
barro
que
tragar.
У
тебя
и
так
много
грязи,
чтобы
проглотить.
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Позволь
мне,
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
ver
que...
Если
я
не
виноват,
чтобы
увидеть
это...
Entre
dos
tierras
estás
Между
двумя
землями
ты
Y
no
dejas
aire
que
respirar.
И
вы
не
позволяете
воздуху
дышать.
Entre
dos
tierras
estás
Между
двумя
землями
ты
Y
no
dejas
aire
que
respirar.
И
вы
не
позволяете
воздуху
дышать.
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Позволь
мне,
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
ver
que...
Если
я
не
виноват,
чтобы
увидеть
это...
Entre
dos
tierras
estás
Между
двумя
землями
ты
Y
no
dejas
aire
que
respirar.
И
вы
не
позволяете
воздуху
дышать.
Entre
dos
tierras
estás
Между
двумя
землями
ты
Y
no
dejas
aire
que
respirar.
И
вы
не
позволяете
воздуху
дышать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Enrique Bunbury, Pedro Andreu Lapiedra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.