Текст и перевод песни Héroes del Silencio - Entre Dos Tierras (Live Version 1995)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Dos Tierras (Live Version 1995)
Между двух миров (Живая версия 1995)
Te
puedes
vender
Ты
можешь
продаться,
Cualquier
oferta
es
buena
si
quieres
poder
Любое
предложение
хорошо,
если
хочешь
власти.
Abrir
tanto
la
boca
para
opinar
Раскрывать
так
рот,
чтобы
высказаться.
Y
si
te
piensas
echar
atrás
И
если
ты
думаешь
дать
задний
ход,
Tienes
muchas
huellas
que
borrar
У
тебя
много
следов,
которые
нужно
стереть.
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Оставь
меня,
я
не
виноват
в
том,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Я
не
виноват
в
том,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Pierdes
la
fé
Ты
теряешь
веру,
Cualquier
esperanza
es
vana
y
no
sé
qué
creer
Любая
надежда
тщетна,
и
я
не
знаю,
во
что
верить.
Pero
olvídame
Но
забудь
меня,
Que
nadie
te
ha
llamado
y
ya
estás
otra
vez
Тебя
никто
не
звал,
а
ты
уже
снова
здесь.
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Оставь
меня,
я
не
виноват
в
том,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
ver
que...
Я
не
виноват
в
том,
что
вижу,
как...
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar
И
не
оставляешь
воздуха,
чтобы
дышать.
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar
И
не
оставляешь
воздуха,
чтобы
дышать.
No
seas
membrillo
y
permite
pasar
Не
будь
упрямой
и
дай
пройти.
Y
si
no
piensas
echar
atrás
И
если
ты
не
думаешь
дать
задний
ход,
Tienes
mucho
barro
que
tragar
Тебе
придется
много
грязи
проглотить.
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Оставь
меня,
я
не
виноват
в
том,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
ver
que...
Я
не
виноват
в
том,
что
вижу,
как...
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar
И
не
оставляешь
воздуха,
чтобы
дышать.
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar
И
не
оставляешь
воздуха,
чтобы
дышать.
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Оставь
меня,
я
не
виноват
в
том,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
ver
que...
Я
не
виноват
в
том,
что
вижу,
как...
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar
И
не
оставляешь
воздуха,
чтобы
дышать.
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar
И
не
оставляешь
воздуха,
чтобы
дышать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Cardiel Gerico, Piedro Lapiedra, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Juan Valdivia Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.