Текст и перевод песни Héroes del Silencio - Hechizo
No
es
la
primera
vez
Это
не
первый
раз
Que
me
encuentro
tan
cerca
de
conocer
la
locura
Что
я
так
близок
к
познанию
безумия,
Y
ahora
por
fin
ya
sé
qué
es
И
теперь
я,
наконец,
знаю,
что
это
такое.
No
poder
controlar
ni
siquiera
tus
brazos
Не
в
состоянии
контролировать
даже
свои
руки
Y
sientes
que
están
И
ты
чувствуешь,
что
они
Completamente
agotados
Полностью
исчерпаны
No
entiendes
por
qué,
uh
Ты
не
понимаешь,
почему,
Antes
o
después
До
или
после
Debería
intentarlo,
someterme
a
su
hechizo
Я
должен
попробовать,
подчиниться
его
заклинанию.
Olvidando
mentir
en
otro
nivel
Забывая
лгать
на
другом
уровне
No
querer
recordar,
ni
siquiera
el
pasado
Не
желая
вспоминать,
даже
прошлое
Que
sientes
que
está
Что
вы
чувствуете,
что
это
Completamente
agotado
Полностью
исчерпан
Y
no
entiendes
por
qué
И
ты
не
понимаешь,
почему.
Vámonos
de
esta
habitación
Давай
уйдем
из
этой
комнаты.
Al
espacio
exterior
В
космическое
пространство
Se
nublan
los
ojos
Глаза
затуманиваются.
Todo
de
un
mismo
color,
uoh
Все
в
одном
цвете,
uoh
Mientras
todo
da
igual,
uoh
Пока
все
неважно,
Ух
ты.
Mientras
todo
da
igual
Пока
все
неважно.
Ganar
o
perder,
sé
que
nunca
me
importa
Выиграть
или
проиграть,
я
знаю,
что
мне
никогда
не
все
равно.
Lo
que
embruja
es
el
riesgo
y
no
dónde
ir
То,
что
преследует,
- это
риск,
а
не
куда
идти
Y
subes
otro
nivel
И
ты
поднимаешься
на
другой
уровень.
Y
no
puedes
llegar
ni
siquiera
a
tocarlo
И
ты
не
можешь
даже
прикоснуться
к
нему.
Y
sientes
que
estás
И
ты
чувствуешь,
что
ты
Completamente
agotado
Полностью
исчерпан
Y
no
entiendes
por
qué,
uh
И
ты
не
понимаешь,
почему,
Vámonos
de
esta
habitación
Давай
уйдем
из
этой
комнаты.
Al
espacio
exterior
В
космическое
пространство
Se
nublan
los
ojos
Глаза
затуманиваются.
Todo
de
un
mismo
color
Все
в
одном
цвете
Du-ru-du,
du-ru-du-du
Ду-ру-ду,
ду-ру-ду-ду
Y
mientras
vámonos
de
esta
habitación
И
пока
мы
уходим
из
этой
комнаты,
Al
espacio
exterior
В
космическое
пространство
Se
nublan
los
ojos
Глаза
затуманиваются.
Todo
de
un
mismo
color
Все
в
одном
цвете
Mientras
todo
da
igual
Пока
все
неважно.
Y
ahora
vámonos
de
esta
habitación
А
теперь
пойдем
из
этой
комнаты.
Al
espacio
exterior
В
космическое
пространство
Se
nublan
los
ojos
Глаза
затуманиваются.
Todo
de
un
mismo
color
Все
в
одном
цвете
Du-ru-du,
du-ru-du-du
Ду-ру-ду,
ду-ру-ду-ду
Y
mientras
vámonos
de
esta
habitación
И
пока
мы
уходим
из
этой
комнаты,
Al
espacio
exterior
В
космическое
пространство
Se
nublan
los
ojos
Глаза
затуманиваются.
Todo
de
un
mismo
color,
uoh
Все
в
одном
цвете,
uoh
Mientras
todo
da
igual,
uh
Пока
все
неважно,
Nueve,
ocho,
siete,
seis,
cinco
Девять,
восемь,
семь,
шесть,
пять
Cuatro,
tres,
dos,
uno
Четыре,
три,
два,
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Valdivia Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.