Héroes del Silencio - Hechizo - Live In Germany Version;2011 Remastered Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Héroes del Silencio - Hechizo - Live In Germany Version;2011 Remastered Version




Hechizo - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
Spell - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
No es la primera vez
It's not the first time
Que me encuentro tan cerca
That I find myself so close
De conocer la locura
To knowing madness
Y ahora por fin,
And now finally,
Ya que es
I know what it is
No poder controlar
Not being able to control
Ni siquiera tus brazos
Not even your arms
Y sientes que están
And you feel that they are
Completamente agotados
Completely exhausted
Y no entiendes porqué
And you don't understand why
Antes o después
Before or after
Debería intentarlo
I should try it
Someterme a su hechizo
Submitting to her spell
Olvidando mentir
Forgetting to lie
En otro nivel
On another level
No querer recordar
Not wanting to remember
Ni siquiera el pasado
Not even the past
Que sientes que está
That you feel is
Completamente agotado
Completely exhausted
Y no entiendes porqué
And you don't understand why
Vámonos de esta habitación
Let's leave this room
Al espacio exterior
To outer space
Se nublan los ojos
Our eyes get cloudy
Todo de un mismo color
Everything the same color
Mientras todo da igual,
As long as it all doesn't matter,
Mientras todo da igual...
As long as it all doesn't matter...
Ganar o perder
Winning or losing
que nunca me importa
I know I never care
Lo que embruja es el riesgo
What bewitches is the risk
Y no dónde ir
And not where to go
Y subes otro nivel
And you go up another level
Y no puedes llegar
And you can't reach it
Ni siquiera a tocarlo
Not even to touch it
Y sientes que estás
And you feel that you are
Completamente agotado
Completely exhausted
Y no entiendes porqué
And you don't understand why
Vámonos de esta habitación
Let's leave this room
Al espacio exterior
To outer space
Se nublan los ojos
Our eyes get cloudy
Todo de un mismo color
Everything the same color
Y mientras vámonos de esta habitación
And as we leave this room
Al espacio exterior
To outer space
Se nublan los ojos
Our eyes get cloudy
Todo de un mismo color
Everything the same color
Mientras todo da igual
As long as it all doesn't matter
Y ahora vámonos de esta habitación
And now let's leave this room
Al espacio exterior
To outer space
Se nublan los ojos
Our eyes get cloudy
Todo de un mismo color
Everything the same color
Mientras todo da igual
As long as it all doesn't matter
Nueve, ocho, siete, seis, cinco...
Nine, eight, seven, six, five...





Авторы: Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique Landazuri Yzarduy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.