Текст и перевод песни Héroes del Silencio - Hechizo - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
Hechizo - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
Spell - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
No
es
la
primera
vez
It's
not
the
first
time
Que
me
encuentro
tan
cerca
That
I
find
myself
so
close
De
conocer
la
locura
To
knowing
madness
Y
ahora
por
fin,
And
now
finally,
Ya
sé
que
es
I
know
what
it
is
No
poder
controlar
Not
being
able
to
control
Ni
siquiera
tus
brazos
Not
even
your
arms
Y
sientes
que
están
And
you
feel
that
they
are
Completamente
agotados
Completely
exhausted
Y
no
entiendes
porqué
And
you
don't
understand
why
Antes
o
después
Before
or
after
Debería
intentarlo
I
should
try
it
Someterme
a
su
hechizo
Submitting
to
her
spell
Olvidando
mentir
Forgetting
to
lie
En
otro
nivel
On
another
level
No
querer
recordar
Not
wanting
to
remember
Ni
siquiera
el
pasado
Not
even
the
past
Que
sientes
que
está
That
you
feel
is
Completamente
agotado
Completely
exhausted
Y
no
entiendes
porqué
And
you
don't
understand
why
Vámonos
de
esta
habitación
Let's
leave
this
room
Al
espacio
exterior
To
outer
space
Se
nublan
los
ojos
Our
eyes
get
cloudy
Todo
de
un
mismo
color
Everything
the
same
color
Mientras
todo
da
igual,
As
long
as
it
all
doesn't
matter,
Mientras
todo
da
igual...
As
long
as
it
all
doesn't
matter...
Ganar
o
perder
Winning
or
losing
Sé
que
nunca
me
importa
I
know
I
never
care
Lo
que
embruja
es
el
riesgo
What
bewitches
is
the
risk
Y
no
dónde
ir
And
not
where
to
go
Y
subes
otro
nivel
And
you
go
up
another
level
Y
no
puedes
llegar
And
you
can't
reach
it
Ni
siquiera
a
tocarlo
Not
even
to
touch
it
Y
sientes
que
estás
And
you
feel
that
you
are
Completamente
agotado
Completely
exhausted
Y
no
entiendes
porqué
And
you
don't
understand
why
Vámonos
de
esta
habitación
Let's
leave
this
room
Al
espacio
exterior
To
outer
space
Se
nublan
los
ojos
Our
eyes
get
cloudy
Todo
de
un
mismo
color
Everything
the
same
color
Y
mientras
vámonos
de
esta
habitación
And
as
we
leave
this
room
Al
espacio
exterior
To
outer
space
Se
nublan
los
ojos
Our
eyes
get
cloudy
Todo
de
un
mismo
color
Everything
the
same
color
Mientras
todo
da
igual
As
long
as
it
all
doesn't
matter
Y
ahora
vámonos
de
esta
habitación
And
now
let's
leave
this
room
Al
espacio
exterior
To
outer
space
Se
nublan
los
ojos
Our
eyes
get
cloudy
Todo
de
un
mismo
color
Everything
the
same
color
Mientras
todo
da
igual
As
long
as
it
all
doesn't
matter
Nueve,
ocho,
siete,
seis,
cinco...
Nine,
eight,
seven,
six,
five...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique Landazuri Yzarduy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.