Текст и перевод песни Héroes del Silencio - Hechizo (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hechizo (Remastered)
Заклинание (Remastered)
No
es
la
primera
vez
Не
в
первый
раз
Que
me
encuentro
tan
cerca
Я
оказываюсь
так
близко
De
conocer
la
locura
К
тому,
чтобы
познать
безумие
Y
ahora
por
fin
И
теперь
наконец
Ya
sé
que
es
Я
знаю,
что
это
такое
No
poder
controlar
Невозможность
контролировать
Ni
siquiera
tus
brazos
Даже
свои
руки
Y
sientes
que
están
И
ты
чувствуешь,
что
они
Completamente
agotados
Совершенно
обессилены
Y
no
entiendes
porqué
И
ты
не
понимаешь
почему
Antes
o
después
Рано
или
поздно
Debería
intentarlo
Я
должен
был
попробовать
Someterme
a
su
hechizo
Поддаться
твоему
заклинанию
Olvidando
mentir
Забыв
о
лжи
En
otro
nivel
На
другом
уровне
No
querer
recordar
Не
желая
вспоминать
Ni
siquiera
el
pasado
Даже
прошлое
Que
sientes
que
está
Которое,
ты
чувствуешь,
Completamente
agotado
Совершенно
исчерпано
Y
no
entiendes
porqué
И
ты
не
понимаешь
почему
Vámonos
de
esta
habitación
Давай
уйдем
из
этой
комнаты
Al
espacio
exterior
В
открытый
космос
Se
nublan
los
ojos
Глаза
затуманиваются
Todo
de
un
mismo
color
Всё
одного
цвета
Mientras
todo
da
igual
Пока
всё
безразлично
Mientras
todo
da
igual
Пока
всё
безразлично
Ganar
o
perder
Выиграть
или
проиграть
Sé
que
nunca
me
importa
Я
знаю,
мне
всегда
всё
равно
Lo
que
embruja
es
el
riesgo
Колдует
сам
риск
Y
no
dónde
ir
А
не
то,
куда
идти
Y
subes
otro
nivel
И
ты
поднимаешься
на
другой
уровень
Y
no
puedes
llegar
И
не
можешь
достичь
Ni
siquiera
a
tocarlo
Даже
прикоснуться
к
нему
Y
sientes
que
estás
И
ты
чувствуешь,
что
ты
Completamente
agotado
Совершенно
истощена
Y
no
entiendes
porqué
И
ты
не
понимаешь
почему
Vámonos
de
esta
habitación
Давай
уйдем
из
этой
комнаты
Al
espacio
exterior
В
открытый
космос
Se
nublan
los
ojos
Глаза
затуманиваются
Todo
de
un
mismo
color
Всё
одного
цвета
Y
mientras
vámonos
de
esta
habitación
И
пока
мы
уходим
из
этой
комнаты
Al
espacio
exterior
В
открытый
космос
Se
nublan
los
ojos
Глаза
затуманиваются
Todo
de
un
mismo
color
Всё
одного
цвета
Mientras
todo
da
igual
Пока
всё
безразлично
Y
ahora
vámonos
de
esta
habitación
И
теперь
давай
уйдем
из
этой
комнаты
Al
espacio
exterior
В
открытый
космос
Se
nublan
los
ojos
Глаза
затуманиваются
Todo
de
un
mismo
color
Всё
одного
цвета
Mientras
todo
da
igual
Пока
всё
безразлично
Nueve,
ocho,
siete,
seis,
cinco
Девять,
восемь,
семь,
шесть,
пять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Ortiz Landazuri Yzardu Y, Joaquin Gerico Cardiel, Juan Navarro Valdivia, Pedro Luis Lapiedra Andreu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.