Текст и перевод песни Héroes del Silencio - Iberia Sumergida (2000 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iberia Sumergida (2000 Remastered Version)
Затонувшая Иберия (2000 Remastered Version)
Con
los
puños
bien
cerrados
С
крепко
сжатыми
кулаками
Y
la
rabia
insolente
И
дерзкой
яростью
De
mi
juventud.
Моей
юности.
Nos
absuelve
de
equivocarnos
Оправдывает
наши
ошибки,
Que
cada
uno
aporte
lo
que
sepa.
Пусть
каждый
внесет
то,
что
знает.
Te
hicieron
pan
Тебя
сделали
хлебом,
Y
ahí
te
consumimos
И
вот
мы
тебя
вкушаем,
Y
la
venganza
es
un
trasto
tan
inútil.
А
месть
— такая
бесполезная
вещь.
Este
es
mi
sitio
Это
мое
место,
Y
esta
es
mi
espina
И
это
моя
заноза,
Iberia
sumergida
Затонувшая
Иберия
En
sus
rumores
clandestinos.
В
своих
тайных
шепотах.
Este
es
mi
sitio
Это
мое
место,
Y
esta
es
mi
espina
И
это
моя
заноза,
Iberia
sumergida
Затонувшая
Иберия
En
sus
rumores
clandestinos.
В
своих
тайных
шепотах.
Formulas
preguntas
Ты
задаешь
вопросы
Con
semillas
de
respuesta
С
зернами
ответов,
Y
conozco
cual
es
tu
camino
de
memoria.
И
я
знаю
твой
путь
наизусть.
Descreo
de
la
razon
de
la
mayoria
Я
не
верю
в
разум
большинства
Y
sus
abrazos
propietarios
И
их
собственнические
объятия
Sin
salida,
dan
salida.
Без
выхода,
дают
выход.
Padeces
de
insomnio
Ты
страдаешь
от
бессонницы,
Quisieras
morir
en
siesta.
Ты
хотела
бы
умереть
во
сне.
Este
es
mi
sitio
Это
мое
место,
Y
esta
es
mi
espina
И
это
моя
заноза,
Iberia
sumergida
Затонувшая
Иберия
En
sus
rumores
clandestinos
В
своих
тайных
шепотах.
Este
es
mi
sitio
Это
мое
место,
Y
esta
es
mi
espina
И
это
моя
заноза,
Iberia
sumergida
Затонувшая
Иберия
En
sus
rumores
clandestinos
В
своих
тайных
шепотах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique O. Landazuri Yzarduy, Alan Bogulavsky Zondovick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.