Héroes del Silencio - Iberia Sumergida - перевод текста песни на английский

Iberia Sumergida - Héroes del Silencioперевод на английский




Iberia Sumergida
Submerged Iberia
Mmh, eh
Mmh, eh
Mmh, no, no, no, no
Mmh, no, no, no, no
Amanecí con los puños bien cerrados
I woke up with my fists clenched tight
Y la rabia insolente de mi juventud
And the insolent rage of my youth
La ingenuidad nos absuelve de equivocarnos
Naivety absolves us from our mistakes
Que cada uno aporte lo que sepa
Let each one contribute what they know
Te hicieron pan
They made you bread
Y ahí te consumimos
And there we consumed you
Y la venganza es un trasto
And revenge is a tool
Tan inútil
So useless
Este es mi sitio
This is my place
Y esta es mi espina
And this is my thorn
Iberia sumergida
Submerged Iberia
En sus rumores clandestinos
In its clandestine whispers
Este es mi sitio
This is my place
Y esta es mi espina
And this is my thorn
Iberia sumergida
Submerged Iberia
En sus rumores clandestinos
In its clandestine whispers
Formulas preguntas
You ask questions
Con semilla de respuesta
With the seed of an answer
Y conozco cuál es tu camino
And I know your path
De memoria
By heart
Descreo de la razón
I distrust reason
De la mayoría
Of the majority
Y sus abrazos propietarios
And their possessive embraces
Sin salida, dan salida
With no way out, they give a way out
Ahora que
Now that
Padeces de insomnio
You suffer from insomnia
Quisieras
You would like
Morir de siesta
To die taking a nap
Este es mi sitio
This is my place
Y esta es mi espina
And this is my thorn
Iberia sumergida
Submerged Iberia
En sus rumores clandestinos
In its clandestine whispers
Este es mi sitio
This is my place
Y esta es mi espina
And this is my thorn
Iberia sumergida
Submerged Iberia
En sus rumores clandestinos (Eh-eh)
In its clandestine whispers (Eh-eh)





Авторы: Pedro Andreu Lapiedra, Enrique Ortiz De Landazuri Izarduy, Juan Valdivia Navarro, Alan Boguslavsky Zondowicz, Joaquin Cardiel Jerico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.