Héroes del Silencio - La Sirena Varada (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Héroes del Silencio - La Sirena Varada (Remastered)




La Sirena Varada (Remastered)
Выброшенная на берег Русалка (Remastered)
Enredado siempre entre algas
Запутавшаяся в водорослях,
Maraña contra los dedos
Путаница между пальцами,
Cierras la madeja
Ты сжимаешь клубок,
Con el fastidio del destino
С досадой судьбы,
Y el mordisco lo dan otros
А укус делают другие,
Encías ensangrentadas
Окровавленные десны,
Y miradas de criminales
И взгляды преступников.
A grandes rasgos, podrías ser
В общих чертах, это могла бы быть ты.
Echar el ancla a babor
Бросить якорь по левому борту,
Y de un extremo la argolla
С одного конца кольцо,
Y del otro tu corazón
А с другого твое сердце.
Mientras tanto
Тем временем,
Te sangra, y el mendigo siempre a tu lado
Оно кровоточит, а нищий всегда рядом с тобой,
Tu compañero de viaje
Твой спутник в путешествии.
Cuando las estrellas se apaguen
Когда звезды погаснут,
Tarde o temprano, también vendrás
Рано или поздно, ты тоже придешь.
Duerme un poco más
Поспи еще немного,
Los párpados no aguantan ya
Веки больше не выдерживают.
Luego están las decepciones
Потом будут разочарования,
Cuando el cierzo no parece perdonar
Когда северный ветер, кажется, не прощает.
Sirena vuelve al mar
Русалка, вернись в море,
Varada por la realidad
Выброшенная на берег реальностью.
Sufrir de alucinaciones
Страдать от галлюцинаций,
Cuando el cielo no parece escuchar
Когда небо, кажется, не слышит,
Dedicarte un sueño
Посвятить тебе сон,
Cerrar los ojos y sentir oscuridad inmensa
Закрыть глаза и почувствовать безмерную тьму.
Entregado a una luz
Отдаться свету,
Como un laberinto de incertidumbre
Как лабиринту неизвестности.
Esquivas la pesadilla
Ты избегаешь кошмара,
Y sobrevolar el cansancio
И паришь над усталостью,
Y en un instante
И в одно мгновение,
En tierra otra vez
Снова на земле.
El miedo al traspasar la frontera
Страх пересечь границу
De los nombres, como un extraño
Имен, как незнакомец,
Dibuja la espiral de la derrota
Рисуешь спираль поражения,
Y oscurece tantos halagos
И омрачаешь столько похвал.
Sol, en la memoria que se va
Солнце, в уходящей памяти.
Y duerme un poco más
И поспи еще немного,
Los párpados no aguantan ya
Веки больше не выдерживают.
Luego están las decepciones
Потом будут разочарования,
Cuando el cierzo no parece perdonar
Когда северный ветер, кажется, не прощает.
Sirena vuelve al mar
Русалка, вернись в море,
Varada por la realidad
Выброшенная на берег реальностью.
Sufrir de alucinaciones
Страдать от галлюцинаций,
Cuando el cielo no parece escuchar
Когда небо, кажется, не слышит.





Авторы: Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.