Текст и перевод песни Héroes del Silencio - La Sirena Varada - Digital Remaster 2006;2006 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sirena Varada - Digital Remaster 2006;2006 Remastered Version
Stranded Mermaid - Digital Remaster 2006;2006 Remastered Version
Y
me
he
enredado
siempre
And
I
have
always
gotten
tangled
Maraña
contra
los
dedos
Tangle
against
my
fingers
Cierras
la
madeja
You
close
the
skein
Con
el
fastidio
del
destino
With
the
annoyance
of
destiny
Y
el
mordisco
lo
dan
otros
And
the
bite
is
given
by
others
Encías
ensangrentadas
Bloody
gums
Miradas
de
criminales
Looks
of
criminals
A
grandes
rasgos
In
broad
strokes
Podrías
ser
tú
It
could
be
you
Echar
el
ancla
a
babor
Drop
anchor
to
port
Y
de
un
extremo
la
argolla
And
from
one
end
the
ring
Y
del
otro
tu
corazón
And
on
the
other
your
heart
Mientras
tanto,
te
sangra
Meanwhile,
you
bleed
Y
el
mendigo
siempre
a
tu
lado
And
the
beggar
always
by
your
side
Tu
compañero
de
viaje
Your
travel
companion
Cuando
las
estrellas
se
apaguen
When
the
stars
go
out
Tarde
o
temprano
Sooner
or
later
También
vendrás
tú
You
too
will
come
Duerme
un
poco
más
Sleep
a
little
more
Los
párpados
no
aguantan
ya
The
eyelids
can't
take
it
anymore
Luego
están
las
decepciones
Then
there
are
the
disappointments
Cuando
el
cierzo
no
parece
When
the
north
wind
doesn't
seem
Sirena,
vuelve
al
mar
Mermaid,
return
to
the
sea
Varada
por
la
realidad
Stranded
by
reality
Sufrir
alucinaciones
Suffer
hallucinations
Cuando
el
cielo
no
parece
When
the
sky
doesn't
seem
Dedicarte
un
sueño
Dedicate
a
dream
to
you
Cerrar
los
ojos
Close
your
eyes
Y
sentir
oscuridad
inmensa
And
feel
immense
darkness
Entregado
a
una
luz
Surrendered
to
a
light
Como
un
laberinto
de
incertidumbre
Like
a
labyrinth
of
uncertainty
Esquivas
la
pesadilla
You
dodge
the
nightmare
Y
sobrevolar
el
cansancio
And
fly
over
the
fatigue
Y
en
un
instante
And
in
an
instant
En
tierra
otra
vez
On
land
again
El
miedo
a
traspasar
la
frontera
The
fear
of
crossing
the
border
Como
un
extraño
Like
a
stranger
Dibuja
la
espiral
de
la
derrota
Draw
the
spiral
of
defeat
Y
oscurece
tantos
halagos
And
darken
so
much
flattery
Sol,
en
la
memoria
que
se
va...
Sun,
in
the
memory
that
is
going...
Y
duerme
un
poco
más
And
sleep
a
little
more
Los
párpados
no
aguantan
ya
The
eyelids
can't
take
it
anymore
Luego
están
las
decepciones
Then
there
are
the
disappointments
Cuando
el
cierzo
no
parece
When
the
north
wind
doesn't
seem
Sirena,
vuelve
al
mar
Mermaid,
return
to
the
sea
Varada
por
la
realidad
Stranded
by
reality
Sufrir
alucinaciones
Suffer
hallucinations
Cuando
el
cielo
no
parece
When
the
sky
doesn't
seem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.