Héroes del Silencio - La Siréna Varada (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Héroes del Silencio - La Siréna Varada (Live)




La Siréna Varada (Live)
The Beached Siren (Live)
Y me he enredado siempre entre algas
And I have always gotten tangled in seaweed
Maraña contra los dedos
A tangle against my fingers
Cierras la madeja
You close the skein
Con el fastidio del destino
With the annoyance of fate
Y el mordisco lo dan otros
And others take the bite
Encías ensangrentadas
Bloody gums
Miradas de criminales
Criminal looks
A grandes rasgos
Broadly speaking
Podrías ser
It could be you
Echar el ancla a babor
Drop the anchor to port
Y de un extremo la argolla
And from one end the ring
Y del otro tu corazón
And from the other your heart
Mientras tanto, te sangra
Meanwhile, it bleeds
Y el mendigo siempre a tu lado
And the beggar always by your side
Tu compañero de viaje
Your traveling companion
Cuando las estrellas se apaguen
When the stars go out
Tarde o temprano
Sooner or later
También vendrás
You will come too
Y duerme un poco más
And sleep a little more
Los párpados no aguantan ya
The eyelids can't take it anymore
Y ahora están las decepciones
And now there are the disappointments
Cuando el cierzo no parece perdonar
When the north wind seems not to forgive
Sirena, vuelve al mar
Siren, return to the sea
Varada por la realidad
Beached by reality
Sufrir de alucinaciones
To suffer from hallucinations
Cuando el cielo no parece escuchar
When the sky doesn't seem to listen
Dedicarte un sueño
To dedicate a dream to you
Cerrar los ojos
Close my eyes
Y sentir oscuridad inmensa
And feel immense darkness
Entregado a una luz
Surrendered to a light
Como un laberinto de incertidumbre
Like a labyrinth of uncertainty
Esquivas la pesadilla
I dodge the nightmare
Y sobrevolar el cansancio
And fly over the fatigue
Y en un instante, en tierra otra vez
And in an instant, on land again
El miedo a traspasar la frontera
The fear of crossing the border
De los nombres como un extraño
Of names like a stranger
Dibuja la espiral de la derrota
Draws the spiral of defeat
Y oscurece tantos halagos
And darkens so much flattery
Sol, en la memoria que se va
Sun, in the memory that is gone
Y duerme un poco más
And sleep a little more
Los párpados no aguantan ya
The eyelids can't take it anymore
Luego están las decepciones
Then there are the disappointments
Cuando el cierzo no parece perdonar
When the north wind seems not to forgive
Sirena, vuelve al mar
Siren, return to the sea
Varada por la realidad
Beached by reality
Sufrir de alucinaciones
To suffer from hallucinations
Cuando el cielo no parece escuchar
When the sky doesn't seem to listen
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Muchas gracias
Thank you very much





Авторы: ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI YZARDUY, PEDRO ANDREU LAPIEDRA, JOAQUIN CARDIEL GERICO, JUAN VALDIVIA NAVARRO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.