Текст и перевод песни Héroes del Silencio - La sirena varada - Remaster 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La sirena varada - Remaster 2018
The Stranded Mermaid - Remaster 2018
Y
me
he
enredado
siempre
entre
algas
And
I
have
always
been
entangled
in
seaweed
Maraña
contra
los
dedos
Tangles
against
my
fingers
Cierras
la
madeja
Close
the
skein
Con
el
fastidio
del
destino
With
the
annoyance
of
fate
Y
el
mordisco
lo
dan
otros
And
others
bite
Encías
ensangrentadas
y
miradas
de
criminales
Bloody
gums
and
a
criminal's
gaze
A
grandes
rasgos,
podrías
ser
tú
Roughly
speaking,
you
could
be
it
Echar
el
ancla
a
babor
Drop
the
anchor
to
port
Y
de
un
extremo
la
argolla
And
one
end
of
the
ring
Y
del
otro
tu
corazón
And
your
heart
on
the
other
Mientras
tanto,
te
sangra
In
the
meantime,
you
bleed
Y
el
mendigo
siempre
a
tu
lado
And
the
beggar
always
by
your
side
Tu
compañero
de
viaje
Your
traveling
companion
Cuando
las
estrellas
se
apaguen
When
the
stars
go
out
Tarde
o
temprano,
también
vendrás
tú
Sooner
or
later,
you
too
will
come
Duerme
un
poco
más
Sleep
a
little
more
Los
párpados
no
aguantan
ya
Your
eyelids
can't
stand
it
anymore
Luego
están
las
decepciones
Then
there
are
the
disappointments
Cuando
el
cierzo
no
parece
perdonar
When
the
north
wind
seems
unforgiving
Sirena
vuelve
al
mar
Mermaid
returns
to
the
sea
Varada
por
la
realidad
Stranded
by
reality
Sufrir
de
alucinaciones
Suffering
from
hallucinations
Cuando
el
cielo
no
parece
escuchar
When
heaven
seems
not
to
hear
Dedicarte
un
sueño
Dedicate
a
dream
to
you
Cerrar
los
ojos
y
sentir
oscuridad
inmensa
Close
your
eyes
and
feel
immense
darkness
Entregado
a
una
luz
Surrendered
to
a
light
Como
un
laberinto
de
incertidumbre
Like
a
labyrinth
of
uncertainty
Esquivas
la
pesadilla
Dodge
the
nightmare
Y
sobrevolar
el
cansancio
y
en
un
instante
And
fly
over
the
tiredness
and
in
an
instant
En
tierra
otra
vez
On
land
again
El
miedo
al
traspasar
la
frontera
The
fear
of
crossing
the
border
De
los
nombres,
como
un
extraño
Of
the
names,
like
a
stranger
Dibuja
la
espiral
de
la
derrota
Draws
the
spiral
of
defeat
Y
oscurece
tantos
halagos
And
darkens
so
many
flatteries
Sol,
en
la
memoria
que
se
va
Sun,
in
the
fading
memory
Y
duerme
un
poco
más
And
sleep
a
little
more
Los
párpados
no
aguantan
ya
Your
eyelids
can't
stand
it
anymore
Luego
están
las
decepciones
Then
there
are
the
disappointments
Cuando
el
cierzo
no
parece
perdonar
When
the
north
wind
seems
unforgiving
Sirena
vuelve
al
mar
Mermaid
returns
to
the
sea
Varada
por
la
realidad
Stranded
by
reality
Sufrir
de
alucinaciones
Suffering
from
hallucinations
Cuando
el
cielo
no
parece
escuchar
When
heaven
seems
not
to
hear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.