Héroes del Silencio - La Sirena Varada - Versión Acustica 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Héroes del Silencio - La Sirena Varada - Versión Acustica 2




La Sirena Varada - Versión Acustica 2
Выброшенная на берег сирена - Акустическая версия 2
Y me he enredado siempre entre algas
Я всегда путался среди водорослей
Maraña contra los dedos
Путаница для моих пальцев
Cierras la madeja
Ты закрываешь прядь
Con el fastidio del destino
С досадой от судьбы
Y el mordisco lo dan otros
И укус дают другие
Encías ensangrentadas
Окровавленные десны
Miradas de criminales
Взгляды преступников
A grandes rasgos, podrías ser tú.
По большому счету, это можешь быть ты
Echar el ancla a babor
Бросить якорь слева
Y de un extremo la argolla
И с одного конца кольцо
Y del otro tu corazón
А с другого твое сердце
Mientras tanto, te sangra
А пока у тебя кровотечение
Y el mendigo siempre a tu lado
И нищий всегда рядом с тобой
Tu compañero de viaje
Твой спутник в путешествии
Cuando las estrellas se apaguen
Когда погаснут звезды
Tarde o temprano, también vendrás
Рано или поздно ты тоже придешь
Duerme un poco más
Поспи еще немного
Los párpados no aguantan ya
Веки уже не выдерживают
Luego están las decepciones
А потом приходят разочарования
Cuando el cierzo no parece perdonar
Когда штормовой ветер, кажется, не прощает
Sirena vuelve al mar
Сирена возвращается в море
Varada por la realidad
Выброшенная на берег реальностью
Sufrir alucinaciones
Терпеть галлюцинации
Cuando el cielo no parece escuchar
Когда, кажется, небо не слышит
Dedicarte un sueño
Посвящаю тебе сон
Cerrar los ojos y sentir
Закрываю глаза и чувствую
Oscuridad inmensa
Непроглядная темнота
Entregado a una luz, como un
Направленный на свет, как в
Laberinto de incertidumbre
Лабиринте неопределенности
Esquivas la pesadilla
Ты избегаешь кошмара
Y sobrevolar el cansancio
И паришь над усталостью
Y en un instante, en tierra otra vez
И в одно мгновение опять на земле
El miedo a traspasar la frontera
Страх пересечь границу
De los nombres, como un extraño.
Имен, как незнакомец
Dibuja la espiral de la derrota
Рисует спираль поражения
Y oscurece tantos halagos.
И затмевает столько лести
Sol, en la memoria que se va...
Солнце, в уходящей памяти...
Y duerme un poco más
И поспи еще немного
Los párpados no aguantan ya
Веки уже не выдерживают
Luego están las decepciones
А потом приходят разочарования
Cuando el cierzo no parece perdonar
Когда штормовой ветер, кажется, не прощает
Sirena vuelve al mar
Сирена возвращается в море
Varada por la realidad
Выброшенная на берег реальностью
Sufrir alucinaciones
Терпеть галлюцинации
Cuando el cielo no parece escuchar
Когда, кажется, небо не слышит





Авторы: Enrique Ortiz Landazuri Yzardu Y, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Joaquin Gerico, Juan Navarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.