Héroes del Silencio - Los Placeres De La Pobreza - Live In Germany Version;2011 Remastered Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Héroes del Silencio - Los Placeres De La Pobreza - Live In Germany Version;2011 Remastered Version




Los Placeres De La Pobreza - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
The Pleasures of Poverty - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
La vejez de los pueblos de estirpe divina
The elderliness of the divine lineage peoples
Y sus verdades olvidadas
And their forgotten truths
La malilla de diamantes contra la hoja de palma
The malilla of diamonds against the palm leaf
A través de la radio temblé
Through the radio I tremble
Y pagar con la moneda de la curiosidad
And pay with the currency of curiosity
En el suministro de charas
In the supply of charas
Masturbación de interrogantes para sólo ecuchar
Masturbation of questions to listen to
Un susurro de hilo de plata
Only a whisper of a silver thread
Cegados por la voz de la inexperiencia
Blinded by the voice of inexperience
Nos arrastramos sin pensar
We crawl without thinking
A lomos del desierto hacia las cavernas
On the desert's back to the caverns
Las huellas del peregrino me guiarán
The footprints of the pilgrim will guide me
Mi ciudad estaba muerta antes de nacer
My city was dead before I was born
Pura sangre desbocado
Pure blooded runaway
Detesto a los tibios de vocación
I detest the lukewarm of vocation
Y dicen que a la fuerza ahorcan
And they say that they hang by force
Cegados por la voz de la inexperiencia
Blinded by the voice of inexperience
Nos arrastramos sin pensar
We crawl without thinking
A lomos del desierto hacia las cavernas
On the desert's back to the caverns
Las huellas del peregrino me guiarán
The footprints of the pilgrim will guide me
Ningún otro cielo en la tierra
No other heaven on earth
Cruza la cara al y al no
Cross the face to the yes and no
Dejando condena y cadenas
Leaving condemnation and chains
Del lado opuesto a la razón
On the opposite side of reason
Y los placeres de la pobreza han vencido a mi burlada revolución
And the pleasures of poverty have conquered my mocked revolution
Y los placeres de la pobreza han vencido a mi burlada revolución
And the pleasures of poverty have conquered my mocked revolution
Cegados por la voz de la inexperiencia
Blinded by the voice of inexperience
Nos arrastramos sin pensar
We crawl without thinking
A lomos del desierto hacia las cavernas
On the desert's back to the caverns
Las huellas del peregrino me guiarán
The footprints of the pilgrim will guide me
Ningún otro cielo en la tierra
No other heaven on earth
Cruza la cara al y al no
Cross the face to the yes and no
Dejando condena y cadenas
Leaving condemnation and chains
Del lado opuesto a la razón
On the opposite side of reason





Авторы: Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.