Текст и перевод песни Héroes del Silencio - Los Placeres de la Pobreza (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Placeres de la Pobreza (Live)
The Pleasures of Poverty (Live)
La
vejez
de
los
pueblos
de
estirpe
divina
The
old
age
of
peoples
of
divine
lineage
Y
sus
verdades
olvidadas
And
their
forgotten
truths
La
malilla
de
diamantes
contra
la
hoja
de
palma
The
ace
of
diamonds
against
the
palm
leaf
A
través
de
la
radio
temblé
Through
the
radio
I
trembled
Y
pagar
con
la
moneda
de
la
curiosidad
And
to
pay
with
the
currency
of
curiosity
En
el
suministro
de
charas
In
the
supply
of
charas
Masturbación
de
interrogantes
para
sólo
ecuchar
Masturbation
of
question
marks
just
to
hear
Un
susurro
de
hilo
de
plata
A
whisper
of
silver
thread
Cegados
por
la
voz
de
la
inexperiencia
Blinded
by
the
voice
of
inexperience
Nos
arrastramos
sin
pensar
We
crawl
without
thinking
A
lomos
del
desierto
hacia
las
cavernas
On
the
back
of
the
desert
towards
the
caves
Las
huellas
del
peregrino
me
guiarán
The
pilgrim's
footsteps
will
guide
me
Mi
ciudad
estaba
muerta
antes
de
nacer
My
city
was
dead
before
I
was
born
Pura
sangre
desbocado
Pure
blood,
runaway
Detesto
a
los
tibios
de
vocación
I
detest
the
tepid
by
vocation
Y
dicen
que
a
la
fuerza
ahorcan
And
they
say
that
the
strong
will
hang
Cegados
por
la
voz
de
la
inexperiencia
Blinded
by
the
voice
of
inexperience
Nos
arrastramos
sin
pensar
We
crawl
without
thinking
A
lomos
del
desierto
hacia
las
cavernas
On
the
back
of
the
desert
towards
the
caves
Las
huellas
del
peregrino
me
guiarán
The
pilgrim's
footsteps
will
guide
me
Ningún
otro
cielo
en
la
tierra
No
other
heaven
on
earth
Cruza
la
cara
al
sí
y
al
no
Crosses
the
face
of
yes
and
no
Dejando
condena
y
cadenas
Leaving
condemnation
and
chains
Del
lado
opuesto
a
la
razón
On
the
opposite
side
of
reason
Y
los
placeres
de
la
pobreza
han
vencido
a
mi
burlada
revolución
And
the
pleasures
of
poverty
have
overcome
my
mocked
revolution
Y
los
placeres
de
la
pobreza
han
vencido
a
mi
burlada
revolución
And
the
pleasures
of
poverty
have
overcome
my
mocked
revolution
Cegados
por
la
voz
de
la
inexperiencia
Blinded
by
the
voice
of
inexperience
Nos
arrastramos
sin
pensar
We
crawl
without
thinking
A
lomos
del
desierto
hacia
las
cavernas
On
the
back
of
the
desert
towards
the
caves
Las
huellas
del
peregrino
me
guiarán
The
pilgrim's
footsteps
will
guide
me
Ningún
otro
cielo
en
la
tierra
No
other
heaven
on
earth
Cruza
la
cara
al
sí
y
al
no
Crosses
the
face
of
yes
and
no
Dejando
condena
y
cadenas
Leaving
condemnation
and
chains
Del
lado
opuesto
a
la
razón
On
the
opposite
side
of
reason
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Ortiz Landazuri Yzardu Y, Joaquin Gerico Cardiel, Juan Navarro Valdivia, Pedro Luis Lapiedra Andreu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.