Héroes del Silencio - Morir Todavía - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Héroes del Silencio - Morir Todavía




Morir Todavía
Ещё Жить
Lo más pequeño es un misterio
Самая малость тайна,
Y lo sagrado tan sencillo
А святое так просто.
El llanto de los nopales junto al húsar de la muerte
Плач кактусов рядом с гусаром смерти,
Cuando el coyote llamó a tu puerta
Когда койот постучал в твою дверь.
Aulló notas malvenidas
Он выл зловещие ноты,
Las sombras arrevatadas para al sueño de los justos
Тени, украденные у сна праведников.
No se puede encerrar
Нельзя заточить
El sol bajo una campana
Солнце под колоколом.
No se puede aplazar
Нельзя отложить
La hora señalada
Назначенный час.
Puede ser uno de esos días
Может быть, один из этих дней
Tu última batalla
Станет твоей последней битвой,
O que las larvas nos hagamos adultas
Или мы, личинки, станем взрослыми
Y no entremos por la cerradura
И не пройдем сквозь замочную скважину.
El corazón pasando un túnel oscuro como un naufragio
Сердце проходит сквозь темный туннель, словно потерпевшее кораблекрушение.
Morir todavía y no después, buscando sin remedio
Умереть сейчас, а не потом, тщетно ища.
No se puede encerrar
Нельзя заточить
El sol bajo una campana
Солнце под колоколом.
No se puede aplazar
Нельзя отложить
La hora señalada
Назначенный час.
El laberinto del sueño
Лабиринт сновидений,
Donde se pierden los demonios de la memoria
Где теряются демоны памяти.
No se puede encerrar
Нельзя заточить
El sol bajo una campana
Солнце под колоколом.
No se puede aplazar
Нельзя отложить
La hora señalada
Назначенный час.
El laberinto del sueño
Лабиринт сновидений,
Donde se pierden los demonios de la memoria
Где теряются демоны памяти.
El laberinto del sueño
Лабиринт сновидений,
Donde se pierden los demonios de la memoria
Где теряются демоны памяти.
De la memoria
Памяти.
De la memoria
Памяти.





Авторы: ALAN BOGUSLAVSKY, JOAQUIN CARDIEL JERICO, ENRIQUE ORTIZ LANDAZURY YZARDUY, PEDRO LAPIEDRA, JUAN VALDIVIA NAVARRO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.