Текст и перевод песни Héroes del Silencio - Opio (Live) (2000 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opio (Live) (2000 Digital Remaster)
Opium (Live) (2000 Digital Remaster)
Es
el
opio
la
flor
de
la
pereza
Opium
is
the
flower
of
idleness
Hasta
que
llego
a
ser
s�lo
existencia.
Until
I
become
mere
existence.
El
humo
de
leche
muge
lento
The
smoke
of
milk
slowly
bellows
Extendiendo
el
sabor
del
universo.
Extending
the
flavor
of
the
universe.
El
que
nada
hace
nada
teme
He
who
does
nothing
fears
nothing
Y
de
terrenal
sabr�s
lo
celeste
And
from
the
earth
you
shall
know
the
celestial
Un
oscuro
derecho
a
la
delicia
A
hidden
right
to
delight
Ser�
un
sue�o
o
ser�
mentira.
Will
it
be
a
dream
or
will
it
be
a
lie.
Las
cosas
m�s
triviales
se
vuelven
fundamentales
The
most
trivial
things
become
fundamental
Eliminando
los
moldes
del
azar.
Eliminating
the
patterns
of
chance.
Como
se
agita
el
viento
sin
alimento
As
the
wind
stirs
without
nourishment
Escucha
mi
canto
abierto
de
par
en
par.
Listen
to
my
song
that's
wide
open.
Es
el
opio
la
flor
de
la
pereza
Opium
is
the
flower
of
idleness
Hasta
que
llego
a
ser
s�lo
existencia.
Until
I
become
mere
existence.
El
humo
de
leche
muge
lento
The
smoke
of
milk
slowly
bellows
Extendiendo
el
sabor
del
universo.
Extending
the
flavor
of
the
universe.
Replegado
en
la
madriguera
Retreating
into
the
burrow
Como
un
animal
acosado
Like
a
hunted
animal
Bajo
el
efecto
de
la
adormidera
Under
the
effect
of
the
poppy
Y
el
peso
de
mis
pesta�as.
And
the
weight
of
my
eyelids.
Las
cosas
m�s
triviales
se
vuelven
fundamentales
The
most
trivial
things
become
fundamental
Eliminando
los
moldes
del
azar.
Eliminating
the
patterns
of
chance.
Como
se
agita
el
viento
sin
alimento
As
the
wind
stirs
without
nourishment
Escucha
mi
canto
abierto
de
par
en
par.
Listen
to
my
song
that's
wide
open.
Esquirlas
de
aire
Shards
of
air
Arcano
indrescifrable.
Undecipherable
secret.
En
el
jard�n
de
mis
delicias
In
the
garden
of
my
delights
Pertenezco
a
la
brisa.
I
belong
to
the
breeze.
Inhalo
la
niebla
I
inhale
the
mist
Que
flota
en
el
ganges
That
floats
on
the
Ganges
Es
aceite
de
incienso
It's
frankincense
oil
Nos
servir�
de
consuelo.
It
will
bring
us
comfort.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique O. Landazuri Yzarduy, Alan Bogulavsky Zondovick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.