Héroes del Silencio - Opio (Live) (2000 Digital Remaster) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Héroes del Silencio - Opio (Live) (2000 Digital Remaster)




Opio (Live) (2000 Digital Remaster)
Opium (Live) (2000 Digital Remaster)
Es el opio la flor de la pereza
Opium is the flower of idleness
Hasta que llego a ser s�lo existencia.
Until I become mere existence.
El humo de leche muge lento
The smoke of milk slowly bellows
Extendiendo el sabor del universo.
Extending the flavor of the universe.
El que nada hace nada teme
He who does nothing fears nothing
Y de terrenal sabr�s lo celeste
And from the earth you shall know the celestial
Un oscuro derecho a la delicia
A hidden right to delight
Ser� un sue�o o ser� mentira.
Will it be a dream or will it be a lie.
Las cosas m�s triviales se vuelven fundamentales
The most trivial things become fundamental
Eliminando los moldes del azar.
Eliminating the patterns of chance.
Como se agita el viento sin alimento
As the wind stirs without nourishment
Escucha mi canto abierto de par en par.
Listen to my song that's wide open.
Es el opio la flor de la pereza
Opium is the flower of idleness
Hasta que llego a ser s�lo existencia.
Until I become mere existence.
El humo de leche muge lento
The smoke of milk slowly bellows
Extendiendo el sabor del universo.
Extending the flavor of the universe.
Replegado en la madriguera
Retreating into the burrow
Como un animal acosado
Like a hunted animal
Bajo el efecto de la adormidera
Under the effect of the poppy
Y el peso de mis pesta�as.
And the weight of my eyelids.
Las cosas m�s triviales se vuelven fundamentales
The most trivial things become fundamental
Eliminando los moldes del azar.
Eliminating the patterns of chance.
Como se agita el viento sin alimento
As the wind stirs without nourishment
Escucha mi canto abierto de par en par.
Listen to my song that's wide open.
Esquirlas de aire
Shards of air
Arcano indrescifrable.
Undecipherable secret.
En el jard�n de mis delicias
In the garden of my delights
Pertenezco a la brisa.
I belong to the breeze.
Inhalo la niebla
I inhale the mist
Que flota en el ganges
That floats on the Ganges
Es aceite de incienso
It's frankincense oil
Nos servir� de consuelo.
It will bring us comfort.





Авторы: Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique O. Landazuri Yzarduy, Alan Bogulavsky Zondovick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.