Hòa Minzy - Đau Nhất Là Lặng Im - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hòa Minzy - Đau Nhất Là Lặng Im




Đau Nhất Là Lặng Im
Самая страшная боль — это молчание
Những thật lòng giờ đã hoá vọng
Вся искренность теперь стала тщетной
Lời xin lỗi nói ra chẳng níu được tình đôi ta
Извиниться не значит сохранить нашу любовь
Đâu ai muốn mai này thành quá khứ đã từng của nhau
Кто хочет, чтобы завтра мы стали прошлым друг друга?
Tình đậm sâu thật nhiều, ngờ đâu cũng phải buông tay
Как бы ни была сильна любовь, боюсь, придется отпустить
Bởi khi đã yêu đâu ai biết trước
Ведь когда любишь, кто знает заранее
Đến một ngày mang quá nhiều vết xước
Что однажды станет так много шрамов
rằng anh buông tay hay cố giữ chặt
Даже если ты отпустишь или попытаешься удержать
Chẳng thể hiểu được điều em muốn nói
Ты не поймешь, чего я хочу сказать
Lặng im đến lúc nào?
До каких пор молчать?
Giờ em muốn anh phải làm sao?
Чего ты ждешь от меня?
Em mang đến yên bình
Я принесла тебе спокойствие
Rồi thả anh xuống nơi vực sâu
А потом бросила в пропасть
Từng yêu nhau
Мы любили друг друга
Xem nhau cả tương lai mai sau
Видели друг в друге будущее
Vậy chúng ta chẳng lại bên nhau
Но мы не смогли остаться вместе
Em chẳng biết làm
Я не знаю, что делать
càng bước tới anh càng đi
Ведь чем ближе я подхожу, тем дальше ты уходишь
Em ý hay anh cần em nói ra những
Я не понимаю, или ты ждешь, что я скажу что-то
Những vết thương chưa lành
Когда раны еще не зажили
Thì đau nhất vẫn lặng im
Самая страшная боль это молчание
Buông tay
Отпустить
Lời chia tay sẽ không thể nào đúng lúc
Прощальные слова никогда не бывают своевременными
Chẳng ai tự tin đối mặt kết thúc
Никто не хочет сталкиваться с концом
rằng anh buông tay hay cố giữ chặt
Даже если ты отпустишь или попытаешься удержать
Chẳng thể hiểu được điều em muốn nói
Ты не поймешь, чего я хочу сказать
Lặng im đến lúc nào?
До каких пор молчать?
Giờ em muốn anh phải làm sao?
Чего ты ждешь от меня?
Em mang đến yên bình
Я принесла тебе спокойствие
Rồi thả anh xuống nơi vực sâu
А потом бросила в пропасть
Từng yêu nhau
Мы любили друг друга
Xem nhau cả tương lai mai sau
Видели друг в друге будущее
Vậy chúng ta chẳng lại bên nhau
Но мы не смогли остаться вместе
Em chẳng biết làm
Я не знаю, что делать
càng bước tới anh càng đi
Ведь чем ближе я подхожу, тем дальше ты уходишь
Em ý hay anh cần em nói ra những
Я не понимаю, или ты ждешь, что я скажу что-то
Những vết thương chưa lành
Когда раны еще не зажили
Thì đau nhất vẫn lặng im
Самая страшная боль это молчание
Buông tay
Отпустить
Vậy kết thúc rồi
Это конец
Chẳng muốn cứ yêu càng đau
Не хочу, чтобы с каждой любовью было так больно
Em mang đến yên bình
Я принесла тебе спокойствие
Rồi thả anh xuống nơi vực sâu
А потом бросила в пропасть
Từng yêu nhau
Мы любили друг друга
Xem nhau cả tương lai mai sau
Видели друг в друге будущее
Vậy chúng ta chẳng lại bên nhau
Но мы не смогли остаться вместе
Em chẳng biết làm
Я не знаю, что делать
càng bước tới anh càng đi
Ведь чем ближе я подхожу, тем дальше ты уходишь
Em ý hay anh cần em nói ra những
Я не понимаю, или ты ждешь, что я скажу что-то
Những vết thương chưa lành
Когда раны еще не зажили
Thì đau nhất vẫn lặng im
Самая страшная боль это молчание
Buông tay
Отпустить
Những vết thương chưa lành
Когда раны еще не зажили
Thì đau nhất vẫn lặng im
Самая страшная боль это молчание
Buông tay
Отпустить





Авторы: Quang Hùng Masterd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.