Hòa Tấu - Đêm Gành Hào Nghe Điệu Hoài Lang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hòa Tấu - Đêm Gành Hào Nghe Điệu Hoài Lang




Đêm Gành Hào Nghe Điệu Hoài Lang
Listen to the Melody of Hoai Lang by the Ganh Hao River at Night
Dưới trăng, dòng sông trôi rất dịu dàng.
Under the moonlight, the river flows very gently.
Như dải lụa vàng xuôi về phương Đông.
Like a golden silk flowing east.
Gành Hào ơi
Oh Ganh Hao
Nửa đêm ai hát lên câu hoài lang.
Who is singing the song of Hoai Lang in the middle of the night?
Vầng trăng nghiêng xuống trên vạt rừng tràm.
The moon leans down on the edge of the cajuput forest.
Xề u xế u liu phạn.
Xê u xê u liu phan.
Dây đàn kìm buông thiết tha.
The strings of the Kim stringed instrument flow beautifully.
Xề u xề u liu phạn.
Xê u xê u liu phan.
Đưa cung đàn về trên bến xa.
Bringing the melody to the distant shore.
Đường xa ong bướm,
Although the road is far, bees and butterflies,
Xin đó đừng phụ nghĩa tào khang.
Please don't betray the meaning of Tao Kang.
Đêm luống trông tin bạn,
The night is always waiting for news from you,
Ngày mỏi mòn như đá vọng phu.
The day wears away like the stone of the waiting wife.
Vọng phu vọng, luống trông tin chàng.
Waiting wife, waiting, always looking for news from him.
Lời ai ca, dưới ánh trăng này.
Whose words are those sung under the moonlight?
Rừng nước mênh mông, đêm Gành Hào chợt thương nhớ ai
Boundless forest and water, tonight at Ganh Hao who do you suddenly miss?
Ngày ấy ra đi, con sông buồn tím một dòng trôi.
That day, when you left, the river was sadly flowing purple.
Bạc Liêu ơi, nhớ chăng ai.
Oh Bac Lieu, do you remember who?
Thuở ấy thanh xuân, trăng Gành Hào tròn như chiếc gương
That time in our youth, the moon of Ganh Hao was round like a mirror
Giờ tóc pha sương, qua Gành Hào tiếc một vầng trăng.
Now my hair is gray, passing Ganh Hao I regret the moon.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.