Hòa Tấu - Đêm Gành Hào Nghe Điệu Hoài Lang - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hòa Tấu - Đêm Gành Hào Nghe Điệu Hoài Lang




Đêm Gành Hào Nghe Điệu Hoài Lang
Ночь в Гань Хао под мелодию тоски
Dưới trăng, dòng sông trôi rất dịu dàng.
Под луной, река течет очень нежно.
Như dải lụa vàng xuôi về phương Đông.
Словно желтая шелковая лента, струящаяся на восток.
Gành Hào ơi
Гань Хао,
Nửa đêm ai hát lên câu hoài lang.
Кто поет в полночь песню тоски?
Vầng trăng nghiêng xuống trên vạt rừng tràm.
Луна склоняется над мангровым лесом.
Xề u xế u liu phạn.
Се у се у лиу фан.
Dây đàn kìm buông thiết tha.
Струны дан ким звучат проникновенно.
Xề u xề u liu phạn.
Се у се у лиу фан.
Đưa cung đàn về trên bến xa.
Несут мелодию к далекому берегу.
Đường xa ong bướm,
Пусть путь далек для пчел и бабочек,
Xin đó đừng phụ nghĩa tào khang.
Прошу, не нарушай супружеской верности.
Đêm luống trông tin bạn,
Ночью тщетно жду вестей от тебя,
Ngày mỏi mòn như đá vọng phu.
Днем тоскую, как каменная статуя верной жены.
Vọng phu vọng, luống trông tin chàng.
Верная жена ждет, тщетно надеясь на весточку от любимого.
Lời ai ca, dưới ánh trăng này.
Чей это голос звучит под луной?
Rừng nước mênh mông, đêm Gành Hào chợt thương nhớ ai
Среди бескрайних рек и лесов, в ночи Гань Хао вдруг нахлынула тоска по кому-то.
Ngày ấy ra đi, con sông buồn tím một dòng trôi.
В тот день, когда ты ушел, река печально окрасилась в лиловый цвет.
Bạc Liêu ơi, nhớ chăng ai.
Бак Льеу, помнишь ли ты кого-то?
Thuở ấy thanh xuân, trăng Gành Hào tròn như chiếc gương
В ту пору юности, луна над Гань Хао была круглая, как зеркало.
Giờ tóc pha sương, qua Gành Hào tiếc một vầng trăng.
Теперь волосы посеребрила седина, проезжая Гань Хао, я жалею о той луне.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.