Текст и перевод песни Hòa Tấu - Đồi Thông Hai Mộ
Đồi Thông Hai Mộ
Pine Hill Double Grave
Một
chiều
rừng
gió
lộng
A
windy
afternoon
in
the
forest
Một
chiều
rừng
nhớ
chuyện
bên
đồi
thông
An
afternoon
in
the
forest
remembering
the
story
of
the
pine
hill
Nàng
năm
ấy
khi
tuổi
vừa
đôi
chín
She
was
nineteen
that
year
Tâm
hồn
đang
trắng
trong
Her
soul
was
still
pure
Như
chim
non
khi
ăn
còn
chưa
no
Like
a
young
bird
that
still
needs
to
be
fed
Khi
co
còn
chưa
ấm
When
it
still
needs
to
be
kept
warm
Tuổi
thơ
ngây
bao
nhiêu
chuyện
mưa
nắng
The
naive
age
of
endless
tales
of
rain
and
sun
Nắng
mưa
lo
một
mình
Experiencing
the
sun
and
rain
alone
Rồi
nàng
buồn
thơ
thẩn
chẳng
còn
ngồi
Then
she
sadly
wandered
and
couldn't
sit
still
Trang
điểm
qua
màu
phấn
Adorning
herself
with
makeup
Để
phai
úa
đến
tàn
cả
hương
sắc
Fading
away
until
all
her
fragrance
and
color
was
gone
Tháng
ngày
luôn
héo
hon
The
days
always
wilted
Hoa
không
tươi
khi
hay
nàng
ít
nói
Flowers
no
longer
bloomed
when
she
hardly
spoke
Chim
muông
ngừng
tiếng
hót
Birds
stopped
singing
Trời
không
thương
nên
đêm
đổ
giông
tố
The
heavens
were
merciless,
so
the
night
brought
a
storm
Cướp
đi
cuộc
đời
nàng
Taking
her
life
Sao
người
về
đây
để
tìm
nhưng
Why
did
you
come
back
here
to
look
for
her?
Thôi
đã
mất
còn
đâu
It's
too
late,
she's
gone
Ôi!
Buồn
làm
sao,
đồi
thông
xưa
Oh!
How
sad,
the
pine
hill
of
old
Nay
vắng
bóng
người
yêu
Now
without
the
one
you
loved
Ôi!
đời
hợp
tan,
hợp
rồi
tan
Oh!
Life
brings
people
together
and
tears
them
apart
Như
mây
kia
gặp
gió
Like
clouds
meeting
the
wind
Chàng
tương
tư
bao
năm
về
bên
ấy
You
have
been
lovesick
for
years,
since
you
left
Vắng
đi
từ
đấy!
Gone
since
then!
Rồi
mộ
chàng
đã
được
ở
cạnh
nàng
And
now
your
grave
is
next
to
hers
Như
lời
xưa
thề
ước
As
you
promised
long
ago
Nằm
hiu
hắt
đến
ngàn
thu
an
giấc
Lying
desolate
for
eternity
Dưới
mộ
sâu
đất
khô
In
the
depths
of
the
dry
earth
Qua
bao
năm
rêu
xanh
phủ
che
kín
Moss
has
covered
you
for
years
Âm
u
chẳng
nhang
khói
No
incense,
no
smoke
Trời
xuôi
chi
trên
cây
còn
lá
úa
Why
are
there
still
withered
leaves
on
the
trees?
Lá
xanh
kia
rụng
rồi...
Those
green
leaves
have
already
fallen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.