Hồng Trúc - Hai Cánh Phượng Buồn - перевод текста песни на русский

Hai Cánh Phượng Buồn - Hồng Trúcперевод на русский




Hai Cánh Phượng Buồn
Два Грустных Лепестка Феникса
Phượng đỏ rơi thắm sân trường
Алеют лепестки феникса в школьном дворе
Nghe trên cao ve réo gọi nắng
Цикады зовут солнце, поют о лете
ơi thôi đến đây chi?
Зачем же пришло ты, о лето?
Cho phút chia tay nhiều xót xa
Неся разлуки горькую печаль
Người hỡi trao vài lời âu yếm
Любимый, скажи мне нежные слова
Ấm trong cõi lòng
Чтоб сердце согрели
Nỗi buồn hiện tại hôm nay
Грусть нынешнего дня
Càng khơi nhung nhớ trong tâm hồn mình người ơi
Пробуждает тоску в душе моей, любимый
Cánh chim xanh ôi ngày mai cao vút trên trời xanh
О синяя птица, завтра взлетишь в вышину
biết đâu nơi trường xưa người đang đợi chờ
Узнаешь ли, что у школы ждёт тебя одна
Chờ đợi tin vui nơi miền xa thăm thẳm cho vơi nhớ thương mong
Ждёт весточки издалека, чтоб тоска утихла
mang chia cách cho tình ta đôi nơi
Лето разлучило нас надвое
Mong ước sao sẽ chóng qua
Молю, чтоб скорее прошло оно
Từ giã, đôi đứa đôi đường
Прощай, пойдём разными путями
Ta trao nhau hai cánh phượng u sầu
Друг другу вручим два грустных лепестка
Nhìn nhau, không nói lên câu
Глядим, не находя слов
Ôi phút chia tay dại mái đầu
О, миг расставания, смятение души
Người hỡi, mai người về quê
Любимый, завтра вернёшься в родной край
Biết tôi chốn này
А я остаюсь здесь
Mỗi chiều nhìn hoa phượng rơi
Каждый вечер смотрю, как феникс роняет цветы
nghe thương nhớ trong tâm hồn một người thôi
И чувствую тоску по единственному
Cánh chim xanh ôi ngày mai cao vút trên trời xanh
О синяя птица, завтра взлетишь в вышину
biết đâu nơi trường xưa người đang đợi chờ
Узнаешь ли, что у школы ждёт тебя одна
Chờ đợi tin vui nơi miền xa thăm thẳm cho vơi nhớ thương mong
Ждёт весточки издалека, чтоб тоска утихла
mang chia cách cho tình ta đôi nơi
Лето разлучило нас надвое
Mong ước sao sẽ chóng qua
Молю, чтоб скорее прошло оно
Từ giã, đôi đứa đôi đường
Прощай, пойдём разными путями
Ta trao nhau hai cánh phượng u sầu
Друг другу вручим два грустных лепестка
Nhìn nhau, không nói lên câu
Глядим, не находя слов
Ôi phút chia tay dại mái đầu
О, миг расставания, смятение души
Người hỡi, mai người về quê
Любимый, завтра вернёшься в родной край
Biết tôi chốn này
А я остаюсь здесь
Mỗi chiều nhìn hoa phượng rơi
Каждый вечер смотрю, как феникс роняет цветы
nghe thương nhớ trong tâm hồn một người thôi
И чувствую тоску по единственному
nghe thương nhớ trong tâm hồn một người thôi
И чувствую тоску по единственному
nghe thương nhớ trong tâm hồn một người thôi
И чувствую тоску по единственному
nghe thương nhớ trong tâm hồn một người thôi
И чувствую тоску по единственному
nghe thương nhớ trong tâm hồn một người thôi
И чувствую тоску по единственному





Авторы: Hải Trường, Truong Hai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.