Текст и перевод песни Höhner - Ab in den Urlaub - Live 2012
Ab in den Urlaub - Live 2012
Let's Go on Vacation - Live 2012
Dreißig
Tage
Regen
und
kein
Ende
ist
in
Sicht,
Thirty
days
of
rain
with
no
end
in
sight,
Jeden
Tag
von
acht
bis
fünf
im
Stress,
Every
day
from
eight
to
five
under
stress,
- Du
siehst
die
Sonne
nicht.
You
don't
see
the
sun.
Wer
holt
mich
hier
raus?
Who's
getting
me
out
of
here?
Das
hält
doch
wirklich
keiner
aus.
Nobody
can
really
stand
this.
Irgendwie
ist
der
Wurm
drin,
selbst
im
Bett
geht
alles
schief,
Somehow
there's
a
flaw
in
the
system,
even
in
bed,
everything
goes
wrong,
Ja
sogar
unser
Hund
bellt
nur
noch
manisch
depressiv.
Yes,
even
our
dog
barks
manically
depressed.
Das
Leben
ist
'ne
Katze
und
ich
wie
'ne
graue
Maus.
Life
is
a
cat,
and
I'm
like
a
little
mouse.
Wer
holt
mich
hier
raus?
Who's
getting
me
out
of
here?
Das
hält
doch
wirklich
keiner
aus!
Nobody
can
really
stand
this!
Ab
in
den
Urlaub,
komm
pack'
die
Sachen
ein.
Let's
go
on
vacation,
come
on,
pack
your
things.
Ab
in
den
Urlaub,
ab
in
den
Sonnenschein.
Let's
go
on
vacation,
let's
go
into
the
sunshine.
Ohohohohohohoh
Ohohohohohohoh
Ab
in
den
Urlaub,
komm
pack'
die
Sachen
ein.
Let's
go
on
vacation,
come
on,
pack
your
things.
Ab
in
den
Urlaub,
ab
in
den
Sonnenschein.
Let's
go
on
vacation,
let's
go
into
the
sunshine.
Ohohohohohohoh
Ohohohohohohoh
Wir
machen
jetzt
'nen
Plan
zur
Frage:
Wo
und
Wie
und
Wann,
We'll
make
a
plan
now
as
to
where,
and
how,
and
when,
Der
Hund
ist
kein
Problem,
der
kommt
zum
Nachbarn
nebenan.
The
dog
is
no
problem,
he
can
go
to
the
neighbor
next
door.
Die
Kinder
melden
wir
'ne
Woche
vor
den
Ferien
krank.
We'll
report
the
children
sick
a
week
before
the
holidays.
Fahren
ist
zu
weit,
wir
heben
ab
ins
Paradies,
Driving
is
too
far,
we'll
take
off
to
paradise,
Wir
woll'n
uns
verwöhnen
lassen,
alles
inklusiv.
We
want
to
indulge
ourselves,
all
inclusive.
Essen,
trinken
alles
frei,
Aerobic
macht
uns
schlank,
Food,
drinks,
all
free,
aerobics
will
make
us
slim,
Die
Kinder
werden
schnell
gesund,
ein
Wunder,
Gott
sei
Dank!
The
children
get
better
fast,
a
miracle,
thank
God!
Ab
in
den
Urlaub,
komm
pack'
die
Sachen
ein.
Let's
go
on
vacation,
come
on,
pack
your
things.
Ab
in
den
Urlaub,
ab
in
den
Sonnenschein.
Let's
go
on
vacation,
let's
go
into
the
sunshine.
Ohohohohohohoh
Ohohohohohohoh
Ab
in
den
Urlaub,
komm
pack'
die
Sachen
ein.
Let's
go
on
vacation,
come
on,
pack
your
things.
Ab
in
den
Urlaub,
ab
in
den
Sonnenschein.
Let's
go
on
vacation,
let's
go
into
the
sunshine.
Ohohohohohohoh
Ohohohohohohoh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henning Krautmacher, Jens Streifling, Johannes Schulte-ontrop, Peter Werner-jates, John Parsons-morris, Jan-peter Froehlich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.