Текст и перевод песни Höhner - Alles nur jeloge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles nur jeloge
Everything's a Lie
Du
bes
im
Internet
dä
Jrößte,
You're
the
biggest
thing
online,
baby,
Weil
du
millione
Fründe
häss.
'Cause
you've
got
millions
of
friends.
Daumen
hoch
– oh
yes!
I
like
it!
–
Thumbs
up
– oh
yes!
I
like
it!
–
Weil
du
do
Robbie
Williams
heiß'
'Cause
there
you're
called
Robbie
Williams
Do
süht
mer
Paparrazi-Bilder,
Paparazzi
pictures
everywhere,
Von
dingem
Schloss
un
dingem
Schiff
Of
your
castle
and
your
ship.
Un
wer
dir
mailt,
kritt
och
en
Antwort,
And
whoever
mails
you
gets
an
answer
back,
Mit
dinger
Robbie-Ungerschriff'
With
your
Robbie
signature
script.
Dat
es
doch
alles
nur
gelogen,
But
it's
all
just
a
lie,
sweetheart,
Dat
es
doch
alles
schön
kaschiert!
De
Wohrheit
verboge
un
dann
–
It's
all
nicely
disguised!
The
truth
concealed
and
then
–
Paar
Fakte
umfrisiert.
A
few
facts
retouched.
Dat
es
doch
alles
nur
geloge,
It's
all
just
a
lie,
In
Wohrheit
jitt
et
dat
doch
nit.
In
reality,
it
doesn't
exist.
Manipuliert
un
jetricks
Manipulated
and
tricked,
Un
uns
all
he
e
besje
aanjeschmiert.
And
all
of
us
here
a
little
bit
conned.
Mit
blonde
Hoor
un
volle
Lippe,
With
blonde
hair
and
full
lips,
girl,
Dozo
die
Top-Modell-Fijur.
Plus
that
top
model
figure.
Kei
Jrämmche
Fett
– schon
ja
kein
Falde
–
Not
an
ounce
of
fat
– certainly
no
wrinkles
–
Vun
älder
weede
och
kein
Spur.
No
trace
of
aging
either.
Braunjebrannt
vun
dä
Karibik,
Sun-tanned
from
the
Caribbean,
Met
wieße
Zäng
jrinst
du
mich
aan.
With
white
teeth
you
grin
at
me.
Zwei
Woche
– alles
inclusive
–
Two
weeks
– all
inclusive
–
Kannste
ab
100
Euro
han.
You
can
have
it
from
100
Euros.
Dat
es
doch
alles
nur
geloge,
But
it's
all
just
a
lie,
darling,
Dat
es
doch
alles
schön
kaschiert.
It's
all
nicely
disguised.
De
Wohrheit
verboge
un
dann
The
truth
concealed
and
then
Paar
Fakte
umfrisiert.
A
few
facts
retouched.
Dat
es
doch
alles
nur
gelogen,
It's
all
just
a
lie,
In
Wohrheit
jitt
et
dat
doch
nit.
In
reality,
it
doesn't
exist.
Manipuliert
un
jetricks
Manipulated
and
tricked,
Un
uns
all
he
e
besje
aanjeschmiert.
And
all
of
us
here
a
little
bit
conned.
Wer
will
dann
schon
de
Wohrheit
hüre,
Who
wants
to
hear
the
truth
anyway,
honey,
Die
is
doch
miestens
unbequem.
It's
usually
inconvenient.
Mer
lossen
uns
jän
suggeriere,
We
let
ourselves
be
suggested,
Dat
mir
die
allerjrößte'sin.
That
we're
the
greatest.
Dat
es
doch
alles
nur
geloge,
But
it's
all
just
a
lie,
Dat
es
doch
alles
schön
kaschiert.
It's
all
nicely
disguised.
De
Wohrheit
verboge
un
dann
The
truth
concealed
and
then
Paar
Fakte
ömfrisiert.
A
few
facts
retouched.
Dat
es
doch
alles
nur
geloge,
It's
all
just
a
lie,
In
Wohrheit
jitt
et
dat
doch
nit.
In
reality,
it
doesn't
exist.
Manipuliert
un
jetricks
Manipulated
and
tricked,
Un
uns
all
he
e
besje
aanjeschmiert.
And
all
of
us
here
a
little
bit
conned.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Parsons-morris, Henning Krautmacher, Jan-peter Froehlich, Hannes Schoener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.