Текст и перевод песни Höhner - Alles verlore - Live
Dä
Hein
vun
dr
Domplaat
- wor
e
Levve
lang
Elektro-montör,
Демон
Hein
vun
dr
Domplaat
- wor
e
Levve
lang
электро-montör,
Firma
pleite,
Frau
fottjelaufe
- alles
leef
quer.
Компания
разорилась,
жена
fottjelaufe
- все
leef
поперек.
Nix
mieh
zo
rette,
Finanzamp
am
Hals,
Nix
zo
спаси,
Finanzamp
mieh
на
шее,
Keine
Penning
en
dr
Täsch.
Не
сочиняя
en
dr
Täsch.
Nit
opjepass',
ussjerass'-hück
hängk
hä
aan
dr
Fläsch.
Nit
opjepass',
ussjerass'-hück
hängk
дома
aan
доктор
Хоув.
Alles
verlore
- kein
Wonnung
- kein
Arbeit
- kei'
Jeld.
Все
они
потер
- не
Wonnung
- не
работа
- kei'
Jeld.
Se
nenne'
sich
Berber
- verachtet
vum
Rest
der
Welt.
Я
называю
себя
бербером
- презираю
остальной
мир.
Dobei
litt
et
Schicksal
nitt
immer
en
de
eijene
Häng,
Dobei
страдал
et
судьба
nitt
всегда
en
de
eijene
Вывешу,
Janz
schön
fädisch
- hei'
noch
lang
nit
am
Eng!
Янц
красиво
fädisch
- hei'
еще
lang
nit
наиболее
Тесно!
Katharina
die
"Krumme"
- met
ehre
45
Johr,
Екатерина
"Кривая"
- met
honor
45
Johr,
Kein
Zäng
en
dr
Muul
un
fettje,
strähnje
Hoor.
Не
Zäng
en
dr
Muul
un
fettje,
strähnje
Hoor.
Huushalt
jemaat,
Pänz
opjetrocke,
Kinderjeschrei,
Huushalt
jemaat,
Pänz
opjetrocke,
дети
jeschrei,
Niemols
ne
Dank,
ne
Tritt
en
de
Fott
un
alles
vorbei.
Niemols
ne
спасибо,
ne
мимо
Вступает
en
de
Fott
ООН
все.
Alles
verlore
- kein
Wonnung
- kein
Arbeit
- kei'
Jeld.
Все
они
потер
- не
Wonnung
- не
работа
- kei'
Jeld.
Se
nenne'
sich
Berber
- verachtet
vum
Rest
der
Welt.
Я
называю
себя
бербером
- презираю
остальной
мир.
Dobei
litt
et
Schicksal
nitt
immer
en
de
eijene
Häng,
Dobei
страдал
et
судьба
nitt
всегда
en
de
eijene
Вывешу,
Janz
schön
fädisch
- hei'
noch
lang
nit
am
Eng!
Янц
красиво
fädisch
- hei'
еще
lang
nit
наиболее
Тесно!
Immer
noch
Hoffnung
- me'm
Rügge
zur
Wand,
Все
еще
надеюсь
- я
прислонюсь
к
стене,
E
besje
Respekt
- vielleich'en
helfende
Hand.
Е
мое
уважение
- возможно,
рука
помощи.
Minsche
sin
Minsche,
ejal
wat
se
sin
oder
han.
Minsche
sin
Minsche,
ejal
wat
se
han
sin
или.
Alles
verlore
- kein
Wonnung
- kein
Arbeit
- kei'
Jeld.
Все
они
потер
- не
Wonnung
- не
работа
- kei'
Jeld.
Se
nenne'
sich
Berber
- verachtet
vum
Rest
der
Welt.
Я
называю
себя
бербером
- презираю
остальной
мир.
Dobei
litt
et
Schicksal
nitt
immer
en
de
eijene
Häng,
Dobei
страдал
et
судьба
nitt
всегда
en
de
eijene
Вывешу,
Janz
schön
fädisch
- hei'
noch
lang
nit
am
Eng!
Янц
красиво
fädisch
- hei'
еще
lang
nit
наиболее
Тесно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henning Krautmacher, Hans-juergen Fritz, Johannes Schulte-ontrop, Peter Werner-jates, Jan-peter Froehlich, Franz-martin Willizil, Carl-friedrich Ingenmey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.