Текст и перевод песни Höhner - Antonio.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
Park
auf
'ner
Bank
saß
ein
Mann,
der
sah
müd'
aus
und
krank.
В
парке,
на
скамейке,
сидел
мужчина,
выглядел
он
усталым
и
больным.
Ich
setzte
mich
zu
ihm
– und
er
sah
mich
nur
traurig
an.
Я
присел
рядом
с
ним
– а
он
посмотрел
на
меня
с
грустью.
Da
erzählte
ich
ihm
von
'nem
Clown,
Тогда
я
рассказал
ему
про
клоуна,
Den
es
lohne
sich
anzuschau'n
На
которого
стоит
посмотреть,
Denn
der
Zirkus
war
grad'
in
der
Stadt
Ведь
цирк
как
раз
приехал
в
город,
Und
ich
gab
ihm
den
Rat:
И
я
дал
ему
совет:
Geh
hin
zu
Antonio!
Oh
ho
ho
oho
oh
Сходи
к
Антонио!
О-хо-хо,
о-хо-хо!
Lachen,
das
kannst
du
lernen
beim
Clown
im
Zirkuszelt!
Смеяться
ты
научишься
у
клоуна
в
цирке!
Jeden
Abend,
wenn
er
für
dich
auf
seine
Nase
fällt!
Каждый
вечер,
когда
он
падает
носом
для
тебя!
Lachen,
das
kannst
du
lernen
beim
Clown
Antonio!
Смеяться
ты
научишься
у
клоуна
Антонио!
Jeden
Abend
auf's
Neue
macht
er
die
Menschen
froh!
Каждый
вечер
снова
и
снова
он
радует
людей!
Sei
lustig
Antonio!
Oh
ho
ho
oho
oh!
Oh
ho
ho
oho
oh
Будь
веселым,
Антонио!
О-хо-хо,
о-хо-хо!
О-хо-хо,
о-хо-хо!
Sei
lustig
Antonio!
Будь
веселым,
Антонио!
Langsam
und
sehr
bedächtig
erhob
sich
der
Mann.
Медленно
и
очень
задумчиво
мужчина
поднялся.
Und
dabei
sah
er
mich
ganz
ernst
und
doch
gutmütig
an.
И
при
этом
он
посмотрел
на
меня
очень
серьёзно,
но
добродушно.
Und
er
sagte
nur:
Danke
mein
Freund!
И
сказал
он
только:
Спасибо,
друг
мой!
Dein
Rat
ist
bestimmt
gut
gemeint!
Твой
совет,
конечно,
хороший!
Leider
gilt
der
nicht
für
mich
–
К
сожалению,
он
не
для
меня
–
Doch
das
wusstest
du
nicht:
Но
ты
этого
не
знала:
Ich
bin
Antonio!
Oh
ho
ho
oho
oh!
Я
– Антонио!
О-хо-хо,
о-хо-хо!
Lachen,
das
kannst
du
lernen
beim
Clown
im
Zirkuszelt!
Смеяться
ты
научишься
у
клоуна
в
цирке!
Jeden
Abend,
wenn
er
für
dich
auf
seine
Nase
fällt!
Каждый
вечер,
когда
он
падает
носом
для
тебя!
Lachen,
das
kannst
du
lernen
beim
Clown
Antonio!
Смеяться
ты
научишься
у
клоуна
Антонио!
Jeden
Abend
auf's
Neue
macht
er
die
Menschen
froh!
Каждый
вечер
снова
и
снова
он
радует
людей!
Sei
lustig
Antonio!
Oh
ho
ho
oho
oh!
Oh
ho
ho
oho
oh
Будь
веселым,
Антонио!
О-хо-хо,
о-хо-хо!
О-хо-хо,
о-хо-хо!
Wer
und
was
ich
wirklich
bin
– das
weißt
du
nicht
Кто
я
и
что
я
на
самом
деле
– ты
не
знаешь.
Du
siehst
nur
ein
Stück
von
mir
– ein
Lachen
im
Rampenlicht!
Ты
видишь
лишь
часть
меня
– смех
в
свете
рампы!
Du
siehst
nur
Antonio!
Ты
видишь
только
Антонио!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Wernerjates, Henning Krautmacher, G Hugo, Hannes Schoner, Jan Peter Frohlich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.