Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bei uns es alles klor
With us everything is all right
Bei
uns
es
alles
klor
With
us
everything
is
all
right
Et
jeit
uns
jot,
jot,
jot,
su
jot
wie
noch
nie
It
goes
well
with
us,
well,
well,
as
well
as
never
before
Bei
uns
es
alles
klor
With
us
everything
is
all
right
Hück
sin
die
Sorje
wäje
morje
ens
nit
do
Today
the
worries
about
tomorrow
are
out
of
the
question
Bei
uns
es
alles
klor
With
us
everything
is
all
right
Su
künnt
et
blieve
all
die
Johr,
May
it
remain
this
way
all
the
years,
Denn
wenn
alle
Lück
et
wolle,
weed
dä
Draum
och
wohr
For
if
everbody
wants
it,
the
dream
will
also
come
true
Un
bei
uns
es
alles
klor
And
with
us
everything
is
all
right
En
jode
Nachricht
höt
mr
vill
ze
selden,
Good
news
you
hear
much
too
seldom,
Denn
spannend
es
doch
bloß,
wat
Schlimmes
su
passeet
For
only
what's
bad
is
exciting
enough
to
happen
Doch
woröm
sollt
mr
nit
ens
dovun
dräume,
But
why
should
we
not
once
dream
of
this,
Wie
jet
en
unsem
Levve
och
ens
anders
jeit
How
in
our
life
things
will
once
be
different
Stell
dr
vüür,
do
küss
heim
vun
dr
Arbeid
Just
imagine,
when
you
kiss
home
from
work
Dröcks
för
de
Tagesschau
op
dinge
Fernsehknopp
Click
on
your
TV
button
for
the
news
Dä
Köpke
luurt
dich
an
un
es
am
laache
The
Köpke
looks
at
you
and
is
laughing
Hä
hät
bloß
eine
Zeddel
met
einer
Meldung
drop:
He
just
has
a
note
with
one
message
on
it:
Bei
uns
es
alles
klor
With
us
everything
is
all
right
Et
jeit
uns
jot,
jot,
jot,
su
jot
wie
noch
nie
It
goes
well
with
us,
well,
well,
as
well
as
never
before
Bei
uns
es
alles
klor
With
us
everything
is
all
right
Hück
sin
die
Sorje
wäje
morje
ens
nit
do
Today
the
worries
about
tomorrow
are
out
of
the
question
Bei
uns
es
alles
klor
With
us
everything
is
all
right
Su
künnt
et
blieve
all
die
Johr,
May
it
remain
this
way
all
the
years,
Denn
wenn
alle
Lück
et
wolle,
weed
dä
Draum
och
wohr
For
if
everbody
wants
it,
the
dream
will
also
come
true
Und
bei
uns
es
alles
klor
And
with
us
everything
is
all
right
Zosamme
künnt
mer
doch
jet
dran
maache,
Together
we
can
do
something
about
it,
Dat
us
unserm
Draum
och
wirklich
ens
jet
weed
That
our
dream
will
really
become
a
reality
Wat
meinste,
wat
mer
all
do
stolz
drop
wöre
What
do
you
think,
how
proud
we
all
would
be
Wenn
mer
och
uns
Pänz
dann
eines
Daachs
he
singe
höt:
If
we
too
could
hear
our
children
sing
this
one
day:
Bei
uns
es
alles
klor
With
us
everything
is
all
right
Et
jeit
uns
jot,
jot,
jot,
su
jot
wie
noch
nie
It
goes
well
with
us,
well,
well,
as
well
as
never
before
Bei
uns
es
alles
klor
With
us
everything
is
all
right
Hück
sin
die
Sorje
wäje
morje
ens
nit
do
Today
the
worries
about
tomorrow
are
out
of
the
question
Bei
uns
es
alles
klor
With
us
everything
is
all
right
Su
künnt
et
blieve
all
die
Johr,
May
it
remain
this
way
all
the
years,
Denn
wenn
alle
Lück
et
wolle,
weed
dä
Draum
och
wohr
For
if
everbody
wants
it,
the
dream
will
also
come
true
Und
bei
uns
es
alles
klor
And
with
us
everything
is
all
right
Bei
uns
es
alles
klor
With
us
everything
is
all
right
Et
jeit
uns
jot,
jot,
jot,
su
jot
wie
noch
nie
It
goes
well
with
us,
well,
well,
as
well
as
never
before
Bei
uns
es
alles
klor
With
us
everything
is
all
right
Hück
sin
die
Sorje
wäje
morje
ens
nit
do
Today
the
worries
about
tomorrow
are
out
of
the
question
Bei
uns
es
alles
klor
With
us
everything
is
all
right
Su
künnt
et
blieve
all
die
Johr,
May
it
remain
this
way
all
the
years,
Denn
wenn
alle
Lück
et
wolle,
weed
dä
Draum
och
wohr
For
if
everbody
wants
it,
the
dream
will
also
come
true
Und
bei
uns
es
alles
klor
And
with
us
everything
is
all
right
Und
bei
uns
es
alles
klor
And
with
us
everything
is
all
right
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz-martin Willizil, Gunter Steinig, Henning Krautmacher, Henvo, Jan-peter Fröhlich, John Möring, Moiret, Peter Horn-peters, Peter Werner Jates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.