Текст и перевод песни Höhner - Das allererste Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das allererste Mal
Самый первый раз
Zum
ersten
Mal
gekrabbelt,
Первый
раз
пополз,
Zum
ersten
Mal
berührt,
Первый
раз
коснулся
тебя,
Zum
ersten
Mal
gestammelt
Первый
раз
пролепетал
Und
Haut
an
Haut
gespürt.
И
кожу
к
коже
ощутил.
Zum
ersten
Mal
gefallen
Первый
раз
упал
Und
beide
Knie
verbeult.
И
оба
колена
разбил.
Zum
ersten
Mal
alleine,
Первый
раз
один
остался,
Rotz
und
Wasser
geheult.
В
три
ручья
рыдал.
Und
nichts
ist
mehr
wie
vorher,
И
ничего
не
стало
как
прежде,
Jeder
kurze
Augenblick
Каждый
краткий
миг
Ein
Meilenstein
zum
Glück.
Вехой
к
счастью
стал.
Und
nichts
ist
mehr
wie
vorher,
И
ничего
не
стало
как
прежде,
Nach
dem
allerersten
Mal
После
самого
первого
раза
Trifft
das
Schicksal
seine
Wahl
Судьба
делает
свой
выбор
Und
es
führt
für
uns
kein
Weg
zurück.
И
нет
для
нас
пути
назад.
Zum
ersten
Mal
geraucht,
Первый
раз
закурил,
Mein
Gott,
was
war
mir
schlecht.
Боже,
как
мне
было
плохо.
Zum
ersten
Mal
getrunken,
Первый
раз
выпил,
Was
haben
wir
da
gezecht.
Как
же
мы
тогда
пировали.
Zum
ersten
Mal
gefummelt,
Первый
раз
лапал,
Zum
ersten
Mal
geküsst.
Первый
раз
поцеловал.
Zum
ersten
Mal
Liebeskummer,
Первый
раз
испытал
любовную
тоску,
Wie
hab
ich
Dich
vermisst.
Как
же
я
скучал
по
тебе.
Und
nichts
ist
mehr
wie
vorher,
И
ничего
не
стало
как
прежде,
Jeder
kurze
Augenblick
Каждый
краткий
миг
Ein
Meilenstein
zum
Glück.
Вехой
к
счастью
стал.
Und
nichts
ist
mehr
wie
vorher,
И
ничего
не
стало
как
прежде,
Nach
dem
allerersten
Mal
После
самого
первого
раза
Trifft
das
Schicksal
seine
Wahl
Судьба
делает
свой
выбор
Und
es
führt
für
uns
kein
Weg
zurück.
И
нет
для
нас
пути
назад.
Zum
ersten
Mal
die
Beatles
Первый
раз
услышал
Битлз
Und
John
Lennon
sang:
"give
peace
a
chance".
И
Джон
Леннон
пел:
"дай
миру
шанс".
Und
Jimi
Hendrix,
die
Stones,
die
Kinks
И
Джими
Хендрикс,
Стоунз,
Кинкс
Und
all
die
anderen
Bands.
И
все
остальные
группы.
Zum
ersten
Mal
auf
ner
Bühne
in
ner
Band
als
Gitarrist.
Первый
раз
на
сцене
в
группе,
как
гитарист.
Zum
ersten
Mal
begriffen,
was
wirklich
wichtig
ist.
Первый
раз
понял,
что
действительно
важно.
Und
nichts
ist
mehr
wie
vorher,
И
ничего
не
стало
как
прежде,
Jeder
kurze
Augenblick
Каждый
краткий
миг
Ein
Meilenstein
zum
Glück.
Вехой
к
счастью
стал.
Und
nichts
ist
mehr
wie
vorher,
И
ничего
не
стало
как
прежде,
Nach
dem
allerersten
Mal
После
самого
первого
раза
Trifft
das
Schicksal
seine
Wahl
Судьба
делает
свой
выбор
Und
es
führt
für
uns
kein
Weg
zurück.
И
нет
для
нас
пути
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jan- Peter Fröhlich, Jens Streifling, John Parsons, Peter Werner-jates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.