Текст и перевод песни Höhner - Et jeiht immer öm et Jeld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et jeiht immer öm et Jeld
It's All About the Money
Ach
wat
wör
dat
noch
ens
nett
Oh,
how
nice
it
would
be
Wemmer
nit
för
alles
zahle
möht
If
we
didn't
have
to
pay
for
everything
Doch
inzwesche
zahlste
och
för
dat
But
now
you
even
have
to
pay
for
Wat
dir
schon
längst
jehööt
What
has
long
belonged
to
you
För
dat
Jeld
op
dingem
Sparbooch
For
the
money
in
your
savings
account
För
et
Wasser,
Luff
un
Leech
For
water,
air
and
light
Do
bezahls,
dat
do
jesund
blievs
You
pay
to
stay
healthy
Un
wenn
do
krank
wes
zahlste
eets
rääch
And
when
you're
sick,
you
pay
even
more
Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld
– et
jeiht
immer
öm
die
Knete
It's
all
about
the
money
- it's
all
about
the
dough
Denn
et
Jeld
rejiert
die
Welt
– ohne
Cash
bes
do
ne
Niete!
Because
money
rules
the
world
- without
cash
you're
a
nobody!
Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld
– et
jeiht
immer
öm
dä
Zaster
It's
all
about
the
money
- it's
all
about
the
loot
Un
wenn
dir
dat
nit
jefällt
– fällste
einfach
durch
et
Raster!
Basta!
And
if
you
don't
like
it
- you'll
simply
fall
through
the
cracks!
Basta!
Do
bezahls
för
ding
Pänz,
wenn
die
spille
en
dr
freien
Natur
You
pay
for
your
kids
when
they
play
outside
För't
Spazierejon
un
för
de
Taxe
en
dr
Kur
For
walking
and
for
the
taxes
at
the
spa
Do
bezahls
öm
jet
zo
hüre
– do
bezahls
för
jet
zo
sin
You
pay
to
hear
something
- you
pay
to
see
something
Wenn
do
jlöuvs
do
muß
nit
löhne
– küsste
och
nit
in
dr
Himmel
erin
If
you
think
you
don't
have
to
pay
- you
won't
get
into
heaven
either
Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld
– et
jeiht
immer
öm
die
Knete
It's
all
about
the
money
- it's
all
about
the
dough
Denn
et
Jeld
rejiert
die
Welt
– ohne
Cash
bes
do
ne
Niete!
Because
money
rules
the
world
- without
cash
you're
a
nobody!
Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld
– et
jeiht
immer
öm
dä
Zaster
It's
all
about
the
money
- it's
all
about
the
loot
Un
wenn
dir
dat
nit
jefällt
– fällste
einfach
durch
et
Raster!
Basta!
And
if
you
don't
like
it
- you'll
simply
fall
through
the
cracks!
Basta!
Do
bezahls
wenn
et
dir
jot
jeiht
You
pay
when
you're
feeling
good
Un
eets
rääch
en
dr
Nut
And
especially
when
you're
in
need
Do
bezahls
för
ding
Jlöck
You
pay
for
your
happiness
För
et
Leeve
un
dr
Dud
For
life
and
for
death
Do
bezahls
för
ding
Fähler
You
pay
for
your
mistakes
För
die
Liebe
un
för
Sprit
For
love
and
for
alcohol
Do
bezahls
för
Spass
un
Freud
You
pay
for
fun
and
joy
Un
am
Engk
och
he
för
dat
Leed!
And
in
the
end,
you
also
pay
for
the
suffering!
Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld
It's
all
about
the
money
Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld
– et
jeiht
immer
öm
dä
Zaster
It's
all
about
the
money
- it's
all
about
the
loot
Un
wenn
dir
dat
nit
jefällt
– fällste
einfach
durch
et
Raster!
Basta!
And
if
you
don't
like
it
- you'll
simply
fall
through
the
cracks!
Basta!
Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld
– et
jeiht
immer
öm
die
Knete
It's
all
about
the
money
- it's
all
about
the
dough
Denn
et
Jeld
rejiert
die
Welt
– ohne
Cash
bes
do
ne
Niete!
Because
money
rules
the
world
- without
cash
you're
a
nobody!
Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld
– et
jeiht
immer
öm
dä
Zaster
It's
all
about
the
money
- it's
all
about
the
loot
Un
wenn
dir
dat
nit
jefällt
– fällste
einfach
durch
et
Raster!
Basta!
And
if
you
don't
like
it
- you'll
simply
fall
through
the
cracks!
Basta!
(Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld)
(It's
all
about
the
money)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.