Текст и перевод песни Höhner - Et jeiht immer öm et Jeld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et jeiht immer öm et Jeld
Все крутится вокруг денег
Ach
wat
wör
dat
noch
ens
nett
Ах,
как
было
бы
хорошо,
Wemmer
nit
för
alles
zahle
möht
Если
бы
не
приходилось
платить
за
все.
Doch
inzwesche
zahlste
och
för
dat
Но
вместо
этого
ты
платишь
даже
за
то,
Wat
dir
schon
längst
jehööt
Что
тебе
уже
давно
принадлежит.
För
dat
Jeld
op
dingem
Sparbooch
За
деньги
на
твоей
сберегательной
книжке,
För
et
Wasser,
Luff
un
Leech
За
воду,
воздух
и
свет.
Do
bezahls,
dat
do
jesund
blievs
Ты
платишь
за
то,
чтобы
оставаться
здоровой,
Un
wenn
do
krank
wes
zahlste
eets
rääch
А
когда
болеешь,
то
платишь
втройне.
Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld
– et
jeiht
immer
öm
die
Knete
Все
крутится
вокруг
денег
– все
крутится
вокруг
бабок.
Denn
et
Jeld
rejiert
die
Welt
– ohne
Cash
bes
do
ne
Niete!
Ведь
деньги
правят
миром
– без
налички
ты
- ничто!
Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld
– et
jeiht
immer
öm
dä
Zaster
Все
крутится
вокруг
денег
– все
крутится
вокруг
зелени.
Un
wenn
dir
dat
nit
jefällt
– fällste
einfach
durch
et
Raster!
Basta!
И
если
тебе
это
не
нравится
– выпадаешь
из
обоймы!
Баста!
Do
bezahls
för
ding
Pänz,
wenn
die
spille
en
dr
freien
Natur
Ты
платишь
за
своих
детей,
когда
они
играют
на
природе,
För't
Spazierejon
un
för
de
Taxe
en
dr
Kur
За
пешеходную
зону
и
за
курортный
сбор.
Do
bezahls
öm
jet
zo
hüre
– do
bezahls
för
jet
zo
sin
Ты
платишь
за
то,
чтобы
что-то
услышать
– ты
платишь
за
то,
чтобы
быть.
Wenn
do
jlöuvs
do
muß
nit
löhne
– küsste
och
nit
in
dr
Himmel
erin
Если
думаешь,
что
не
должен
платить
– значит
и
на
небеса
тебе
не
попасть.
Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld
– et
jeiht
immer
öm
die
Knete
Все
крутится
вокруг
денег
– все
крутится
вокруг
бабок.
Denn
et
Jeld
rejiert
die
Welt
– ohne
Cash
bes
do
ne
Niete!
Ведь
деньги
правят
миром
– без
налички
ты
- ничто!
Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld
– et
jeiht
immer
öm
dä
Zaster
Все
крутится
вокруг
денег
– все
крутится
вокруг
зелени.
Un
wenn
dir
dat
nit
jefällt
– fällste
einfach
durch
et
Raster!
Basta!
И
если
тебе
это
не
нравится
– выпадаешь
из
обоймы!
Баста!
Do
bezahls
wenn
et
dir
jot
jeiht
Ты
платишь,
когда
тебе
хорошо,
Un
eets
rääch
en
dr
Nut
И
втройне,
когда
плохо.
Do
bezahls
för
ding
Jlöck
Ты
платишь
за
свое
счастье,
För
et
Leeve
un
dr
Dud
За
любовь
и
глупость.
Do
bezahls
för
ding
Fähler
Ты
платишь
за
свои
ошибки,
För
die
Liebe
un
för
Sprit
За
любовь
и
бензин.
Do
bezahls
för
Spass
un
Freud
Ты
платишь
за
веселье
и
радость,
Un
am
Engk
och
he
för
dat
Leed!
А
в
конце
концов
и
за
отпевание!
Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld
Все
крутится
вокруг
денег.
Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld
– et
jeiht
immer
öm
dä
Zaster
Все
крутится
вокруг
денег
– все
крутится
вокруг
зелени.
Un
wenn
dir
dat
nit
jefällt
– fällste
einfach
durch
et
Raster!
Basta!
И
если
тебе
это
не
нравится
– выпадаешь
из
обоймы!
Баста!
Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld
– et
jeiht
immer
öm
die
Knete
Все
крутится
вокруг
денег
– все
крутится
вокруг
бабок.
Denn
et
Jeld
rejiert
die
Welt
– ohne
Cash
bes
do
ne
Niete!
Ведь
деньги
правят
миром
– без
налички
ты
- ничто!
Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld
– et
jeiht
immer
öm
dä
Zaster
Все
крутится
вокруг
денег
– все
крутится
вокруг
зелени.
Un
wenn
dir
dat
nit
jefällt
– fällste
einfach
durch
et
Raster!
Basta!
И
если
тебе
это
не
нравится
– выпадаешь
из
обоймы!
Баста!
(Et
jeiht
immer
öm
et
Jeld)
(Все
крутится
вокруг
денег)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.