Текст и перевод песни Höhner - Hausgeburt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heute
ist's
so
weit!
Kinder
welch
ein
Glück.
Today
is
the
day!
Children,
what
luck.
Alles
wartet
auf
den
großen
Augenblick!
Everyone
is
waiting
for
the
big
moment!
Man
tritt
sich
gegenseitig
auf
die
Zeh'n,
We
are
stepping
on
each
other's
toes,
Denn
jeder
will
Isolde
in
den
Wehen
seh'n.
Because
everyone
wants
to
see
Isolde
in
labor.
Die
Gläser
klingen
und
im
Kerzenschein
The
glasses
are
clinking
and
in
the
candlelight
Funkelt
Giselas
Gemüsewein.
Gisela's
vegetable
wine
sparkles.
Isolde
stöhnt
und
der
Klaus
spielt
den
Clou
Isolde
groans
and
Klaus
plays
a
trick
on
her
Und
Blowing
in
the
wind
auf
der
Klampfe
dazu!
And
Blowing
in
the
Wind
on
the
guitar!
Hausgeburt,
Hausgeburt,
Home
birth,
home
birth,
Die
Oma
strickt
und
die
Katze
schnurrt.
The
grandmother
is
knitting
and
the
cat
is
purring.
Hausgeburt,
Hausgeburt
Home
birth,
home
birth
Und
alle
pressen
mit!
And
everyone
is
squeezing
with
her!
Die
Hebamme
war
zwar
zu
tiefst
gekränkt,
The
midwife
was
very
offended,
Aber
trotzdem
– wir
hab'n
sie
über's
Bett
gehängt,
But
nevertheless,
we
hung
her
over
the
bed,
Denn
Isolde
will
das
Kind
nicht
im
Hocken
oder
Liegen
Because
Isolde
does
not
want
the
child
in
the
squatting
or
lying
position
Sondern
ganz
natürlich
im
Kopfstand
kriegen!
But
to
have
it
naturally
in
the
headstand!
Im
Badezimmer
geht
es
aus
und
ein,
In
the
bathroom,
people
are
running
in
and
out,
Das
ist
Giselas
Gemüsewein.
That's
Gisela's
vegetable
wine.
Isolde
stöhnt
und
der
Klaus
sing
Ran!
Isolde
groans
and
Klaus
sings
Come
on!
Voller
Inbrunst:
We
shall
overcome!
Full
of
fervor:
We
shall
overcome!
Hausgeburt,
Hausgeburt,
Home
birth,
home
birth,
Die
Oma
strickt
und
die
Katze
schnurrt.
The
grandmother
is
knitting
and
the
cat
is
purring.
Hausgeburt,
Hausgeburt
Home
birth,
home
birth
Und
alle
pressen
mit!
And
everyone
is
squeezing
with
her!
Der
werdende
Vater
vollzieht
alles
ganz
The
expectant
father
performs
everything
Wie
die
Mutter
– nur
eben
als
Ausdruckstanz,
Like
the
mother,
only
as
an
expressionist
dance,
Deshalb
steh'n
für
den
Fall,
daß
er
Schmerzen
hat,
That's
why,
if
he
is
in
pain,
Auf
dem
Blumenfenster
Kamille-Zäpfchen
parat!
Chamomile
suppositories
are
ready
on
the
flower
window!
Die
Gläser
klingen
und
im
Kerzenschein
The
glasses
are
clinking
and
in
the
candlelight
Vergammelt
Giselas
Gemüsewein.
Gisela's
vegetable
wine
is
going
bad.
Isolde
stöhnt
und
der
Klaus
ist
k.o.,
Isolde
groans
and
Klaus
is
knocked
out,
Und
die
Hebamme
singt
jetzt:
In
the
Ghetto!
And
the
midwife
is
now
singing:
In
the
Ghetto!
Hausgeburt,
Hausgeburt,
Home
birth,
home
birth,
Die
Oma
strickt
und
die
Katze
schnurrt.
The
grandmother
is
knitting
and
the
cat
is
purring.
Hausgeburt,
Hausgeburt
Home
birth,
home
birth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hohner
Альбом
Aktuell
дата релиза
11-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.