Текст и перевод песни Höhner - Hey Kölle du bes e Jeföhl (Remastered)
Hey Kölle du bes e Jeföhl (Remastered)
Hey Cologne, you are a feeling (Remastered)
Ich
han
die
Städte
der
Welt
jesin,
I've
been
to
cities
all
over
the
world,
Ich
wor
in
Rio,
in
New
York
un
Berlin!
I
was
in
Rio,
in
New
York
and
Berlin!
Se
sin
op
ihre
Aat
jot
un
schön,
They
are
good
and
beautiful
in
their
own
way,
Doch
wenn
ich
ierhlich
ben,
do
trick
mich
nix
hin!
But
if
I'm
honest,
nothing
beats
you!
Ich
bruch
minge
Dom,
dä
Rhing
– minge
Strom
–
I
need
my
cathedral,
the
Rhine
– my
river
–
Un
die
Hüsjer
bunt
om
Aldermaat!
And
the
colorful
houses
along
the
old
town!
Ich
bruch
dä
F.
C.,
un
die
Minsche
he,
I
need
the
F.
C.,
and
the
people
here,
Un
die
jode,
echte
kölsche
Aat!
And
that
good,
genuine
Cologne
attitude!
Hey
Kölle
– do
ming
Stadt
am
Rhing,
Hey
Cologne
– my
city
on
the
Rhine,
He
wo
ich
jroß
jewode
ben.
Where
I
grew
up.
Do
bes
en
Stadt
met
Hätz
un
Siel.
You're
a
city
with
heart
and
soul.
Hey
Kölle,
do
bes
e
Jeföhl!
Hey
Cologne,
you're
a
feeling!
Do
häss
em
Kreech
fas′
mem
Levve
bezahlt,
You
nearly
paid
for
it
with
your
life
in
the
war,
Doch
se
han
dich
widder
opjestallt.
But
they
rebuilt
you.
Die
Zick,
die
määt
och
för
dir
nit
halt,
Time
doesn't
stand
still
for
you
either,
Hück
häste
Ecke,
die
sin
jrau
un
kalt!
Today
you
have
corners
that
are
gray
and
cold!
Do
weed
römjebaut
un
vell
versaut,
There
is
a
lot
of
construction
and
destruction,
Un
trotzdem
eines,
dat
es
jeweß:
But
one
thing
is
certain:
Dat
dä
Ärjer
vun
hück
– un
dat
jeiht
flöck
–
The
annoyance
of
today
– and
it's
going
fast
–
Die
jode
ahle
Zick
vun
murje
es!
The
good
old
days
are
tomorrow!
Hey
Kölle
– do
ming
Stadt
am
Rhing,
Hey
Cologne
– my
city
on
the
Rhine,
He
wo
ich
jroß
jewode
ben.
Where
I
grew
up.
Do
bes
en
Stadt
met
Hätz
un
Siel.
You're
a
city
with
heart
and
soul.
Hey
Kölle,
do
bes
e
Jeföhl!
Hey
Cologne,
you're
a
feeling!
Ich
blieve
he,
wat
och
passeet!
I'll
stay
here,
no
matter
what
happens!
Wo
ich
die
Lück
verstonn,
Where
I
understand
the
people,
Wo
ich
verstande
weed!
Where
I
am
understood!
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
Hey
Kölle
– do
ming
Stadt
am
Rhing,
Hey
Cologne
– my
city
on
the
Rhine,
He
wo
ich
jroß
jewode
ben.
Where
I
grew
up.
Do
bes
en
Stadt
met
Hätz
un
Siel.
You're
a
city
with
heart
and
soul.
Hey
Kölle,
do
bes
e
Jeföhl!
Hey
Cologne,
you're
a
feeling!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz-martin Willizil, Gerd Lischka, Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jan Peter Frohlich, Peter Werner-jates, Wilfried Kissmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.