Höhner - Hück is die Naach (Live Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Höhner - Hück is die Naach (Live Version)




Hück is die Naach (Live Version)
Сегодня ночью (концертная версия)
Et föhlt sich aan wie Fröhling
На душе весна,
Einer singk: What a feeling
Кто-то поет: "What a feeling",
Un minge Droum steiht he vör mir!
И моя мечта стоит прямо передо мной!
Mieh Hätz dat is am jaage
Мое сердце бешено бьется,
Der Blitz hätt enjeschlaje
Меня словно молнией ударило,
Et hätt jefunk' bei mir - un och bei dir
Между нами пробежала искра - и ты это почувствовала,
Mir maache hück die Naach - die Naach zom Daach
Сегодня мы будем танцевать до рассвета,
E Levve lang han ich op dich jewaadt
Я ждал тебя всю жизнь,
Die Stääne stonn su jot - der Himmel laach
Звезды сошлись - и небо улыбается,
Un hück Naach is die Naach
И сегодня наша ночь,
Mir maache hück die Naach - die Naach zom Daach
Сегодня мы будем танцевать до рассвета,
Et Jlöck hätt dich in minge Ärm jelaat
Счастье привело тебя в мои объятия,
Die Stääne stonn su jot - der Himmel laach
Звезды сошлись - и небо улыбается,
Un hück Naach is die Naach
И сегодня наша ночь,
Et deiht su jot zo spüre
Так приятно чувствовать,
Dat ich zo dir jehööre
Что я тебе небезразличен,
Mir zwei - ne Deil vum jroße Plan
Мы - частичка большого плана,
Et jitt kein Barrikade
Нет больше преград,
Und keine Grund zo waade
И нет причин ждать,
Dat Leech am Horizont maach ich dir aan
Я зажгу для тебя свет на горизонте,
Mir maache hück die Naach - die Naach zom Daach
Сегодня мы будем танцевать до рассвета,
E Levve lang han ich op dich jewaadt
Я ждал тебя всю жизнь,
Die Stääne stonn su jot - der Himmel laach
Звезды сошлись - и небо улыбается,
Un hück Naach is die Naach
И сегодня наша ночь,
Mir maache hück die Naach - die Naach zom Daach
Сегодня мы будем танцевать до рассвета,
Et Jlöck hätt dich in minge Ärm jelaat
Счастье привело тебя в мои объятия,
Die Stääne stonn su jot - der Himmel laach
Звезды сошлись - и небо улыбается,
Un hück Naach is die Naach
И сегодня наша ночь,
Hück is die Naach der Nächte. Der Mond is unsre Fründ
Сегодня особенная ночь. Луна - наш друг,
Et Schicksal will dat mir zosamme sin!
Судьба хочет, чтобы мы были вместе!
Mir maache hück die Naach - die Naach zom Daach
Сегодня мы будем танцевать до рассвета,
E Levve lang han ich op dich jewaadt
Я ждал тебя всю жизнь,
Die Stääne stonn su jot - der Himmel laach
Звезды сошлись - и небо улыбается,
Un hück Naach is die Naach
И сегодня наша ночь,
Mir maache hück die Naach - die Naach zom Daach
Сегодня мы будем танцевать до рассвета,
Et Jlöck hätt dich in minge Ärm jelaat
Счастье привело тебя в мои объятия,
Die Stääne stonn su jot - der Himmel laach
Звезды сошлись - и небо улыбается,
Un hück Naach is die Naach
И сегодня наша ночь,





Авторы: Peter Wernerjates, Henning Krautmacher, Janus Frohlich, Hannes Sch, Jens Streifling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.