Höhner - Ich Möcht' Dich Gern Wiedersehn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Höhner - Ich Möcht' Dich Gern Wiedersehn




Auf'm Rummelplatz gestern, da hab ich dich plötzlich gesehn,
Вчера на шумной площади я вдруг увидел тебя,
Für'n kurzen Moment blieb die Zeit für mich einfach stehn.
На короткое мгновение время для меня просто остановилось.
Und da war dieser Blick, doch die Menge schob mich von dir weg.
И был этот взгляд, но толпа оттолкнула меня от тебя.
Mir war klar, da geht mein Glück.
Я понял, что в этом и заключается мое счастье.
Ich möcht dich gern wieder sehn
Я хотел бы снова увидеть тебя
Mich hat et erwischt.
Меня поймал эт.
Ich möcht dich gern wieder sehn,
Я хотел бы снова увидеть тебя,
Denk nur noch an dich.
просто подумай о себе.
Was hast du bloß mit mir gemacht?
Что ты со мной сделал?
Du hast mich doch nur angelacht.
Ты же просто смеялся надо мной.
Ich möcht dich gern wieder sehn,
Я хотел бы снова увидеть тебя,
Mich hat et erwischt
меня поймал эт
So ne Zeitungsannonce dat war dann mein erster Versuch,
Так что в газетном анонсе это была моя первая попытка,
Dich finden, dat war so'n verzweifelter Hilferuf.
Найти тебя, это был такой отчаянный крик о помощи.
Ich weiß nit mal wat du machst, wie du heißt, ob du auch nach mir fragst,
Я знаю, нит, что ты делаешь, как тебя зовут, спрашиваешь ли ты
Und vielleicht sogar über mich lachst.
обо мне И, возможно, даже смеешься надо мной.
Ich möcht dich gern wieder sehn
Я хотел бы снова увидеть тебя
Mich hat et erwischt.
Меня поймал эт.
Ich möcht dich gern wieder sehn,
Я хотел бы снова увидеть тебя,
Denk nur noch an dich.
просто подумай о себе.
Was hast du bloß mit mir gemacht?
Что ты со мной сделал?
Du hast mich doch nur angelacht.
Ты же просто смеялся надо мной.
Ich möcht dich gern wieder sehn,
Я хотел бы снова увидеть тебя,
Mich hat et erwischt
меня поймал эт
So ne Chance gibt's nur einmal im Leben.
Такой шанс есть только один раз в жизни.
Ich lese die Zeitung und seh:
Я читаю газету и вижу:
Die Anzeige zweimal,
Объявление дважды,
Du hattest die gleiche Idee.
у тебя была одна и та же идея.
Ich möcht dich gern wieder sehn
Я хотел бы снова увидеть тебя
Mich hat et erwischt.
Меня поймал эт.
Ich möcht dich gern wieder sehn,
Я хотел бы снова увидеть тебя,
Denk nur noch an dich.
просто подумай о себе.
Was hast du bloß mit mir gemacht?
Что ты со мной сделал?
Du hast mich doch nur angelacht.
Ты же просто смеялся надо мной.
Ich möcht dich gern wieder sehn,
Я хотел бы снова увидеть тебя,
Mich hat et erwischt
меня поймал эт
Ich möcht dich gern wieder sehn
Я хотел бы снова увидеть тебя
Mich hat et erwischt.
Меня поймал эт.





Авторы: Franz-martin Willizil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.