Текст и перевод песни Höhner - Irgendwann (Ist jeder einmal dran)
Wat
hammer
jedröump,
wat
hammer
riskiert
Wat
hammer
jedreump,
wat
hammer
рискует
Wat
hammer
im
Levve
nit
schon
alles
usprobiert
Wat
hammer
в
Levve
nit
уже
все
испробовал
Dat
schaffen
die
nie!
Su
hann
se
jedaach
–
Они
никогда
не
справятся!
Су
Ханн
се
джедаах
–
Un
alle
han
se
nur
jelästert
un
jelaach
Ун
все
Хан
се
только
елестерт
ун
джелаах
Evver
mir
han
an
uns
jeglöuv:
Эввер
мир
хан
у
нас
еглув:
Et
kütt
dä
Daach
an
demm
et
für
uns
löuf!
И
пусть
это
будет
так
для
нас!
Irgendwann,
irgendwann
da
ist
jeder
einmal
dran!
Когда-нибудь,
когда-нибудь
там
все
когда-нибудь
будут!
Irgendwann,
irgendwann
Когда-нибудь,
когда-нибудь
Fang'n
die
fetten
Jahre
an
Начни
с
жирных
лет
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Как-то,
где-то,
когда-то
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann!
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь!
Wat
hammer
ne
Spass,
watt
hammer
en
Freud,
Ватт
Хаммер
- это
весело,
Ватт
Хаммер-это
Фрейд,
Dä
lange
Wääch
hätt
sich
jelohnt
– nix
wed
bereut
Тот
давно
бы
проснулся
- ни
о
чем
не
жалел
Mir
weede
hofiert,
jetz
flippe
se
us
Мне
нравится
вид,
теперь
мы
волнуемся
Un
alle
sagen
se:
Mir
han
et
immer
jewußt!
Мы
все
говорим
se:
Я
всегда
знаю,
что
это
такое!
Jo
mir
han
an
uns
jeglöuv:
Джо
мир
Хан
у
нас
jegleuv:
Et
kütt
dä
Daach
an
demm
et
für
uns
löuf!
И
пусть
это
будет
так
для
нас!
Irgendwann,
irgendwann
dann
ist
jeder
mal
dran!
Когда-нибудь,
когда-нибудь
тогда
все
будут
по
очереди!
Irgendwann,
irgendwann
Когда-нибудь,
когда-нибудь
Fang'n
die
fetten
Jahre
an
Начни
с
жирных
лет
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann!
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь!
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann!
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь!
Wemmer
jewenne
will,
dann
jilt:
Веммер
Джевенн
хочет,
потом
Джилт:
Einmol
öfter
opstonn
als
mr
fällt
Один
моль
чаще
opstonn,
чем
mr
падает
Irgendwann,
irgendwann
dann
ist
jeder
mal
dran!
Когда-нибудь,
когда-нибудь
тогда
все
будут
по
очереди!
Irgendwann,
irgendwann
Когда-нибудь,
когда-нибудь
Fang'n
die
fetten
Jahre
an
Начни
с
жирных
лет
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann!
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь!
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann!!
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henning Krautmacher, Jens Streifling, Ralf Rudnik, Goetz Sydow Von, Peter Werner Jates, Hannes Schoener, Jan-peter Froehlich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.