Текст и перевод песни Höhner - Julia (Piano)
Julia (Piano)
Юлия (фортепиано)
Du
wors
doch
noch
su
klein,
Ты
была
ещё
совсем
малышкой,
'Ne
richtije
Sunnesching.
Настоящим
маленьким
солнышком.
Doch
et
Schicksal
schlog
zo
Но
судьба
ударила,
Unerbittlich
mer
fröch
noh
demm
Sinn.
Неумолимо
мы
вопрошали
о
смысле.
Dä
Wääch
su
schrecklich
klor:
Путь
был
ужасающе
ясен:
Noch
nit
ens
mieh
e
Johr!
Оставался
всего
год!
Ävver
dousende
Minsche,
Но
тысячи
людей,
Die
wore
för
dich
plötzlich
do!
Вдруг
оказались
рядом
с
тобой!
För
dich
Julia!
Ради
тебя,
Юлия!
Un
för
dä
Moment,
И
в
этот
момент,
Als
alle
bereit
jewäse
sin,
Когда
все
были
готовы,
För
dich
Julia
Ради
тебя,
Юлия,
Wie
för't
eijene
Kind
Как
ради
собственного
ребёнка,
Ohne
zo
zöjere
do
zo
sin!
Без
колебаний
быть
рядом!
Ne
Minsch
jenau
wie
du,
Человек,
такой
же,
как
ты,
Dä
fand
sich
dann
em
Nu.
Нашелся
в
одно
мгновение.
Dä
heelt
dat
klei
Fünkche
Hoffnung
för
dich,
Он
сохранил
для
тебя
маленькую
искорку
надежды,
Nur
för
dich
huh!
Только
для
тебя!
Et
stund
janit
su
schlääch.
Всё
было
не
так
уж
плохо.
Du
wors'
om
richtije
Wääch.
Ты
была
на
правильном
пути.
Doch
wie
flöck
weed
us
eben
noch
jot,
Но
как
быстро
из
хорошего,
Plötzlich
widder
janz
schlääch?
Всё
вдруг
снова
стало
плохо?
För
dich
Julia!
Ради
тебя,
Юлия!
Un
för
dä
Moment,
И
в
этот
момент,
Als
alle
bereit
jewäse
sin,
Когда
все
были
готовы,
För
dich
Julia
Ради
тебя,
Юлия,
Wie
för't
eijene
Kind
Как
ради
собственного
ребёнка,
Ohne
zo
zöjere
do
zo
sin!
Без
колебаний
быть
рядом!
Als
die
Nachricht
kom:
Julias
Kampf
es
vorbei,
Когда
пришла
весть:
борьба
Юлии
окончена,
Do
daachte
mer:
Herrjott
-du
spinnst!
Мы
подумали:
Господи,
это
какой-то
бред!
Die
Jedanke
aan
Julia,
dunn
immer
noch
wieh,
Мысли
о
Юлии
всё
ещё
причиняют
боль,
Doch
et
wor
nit
ömmesöns
Но
всё
это
было
не
зря.
För
dich
Julia!
Ради
тебя,
Юлия!
Un
för
dä
Moment,
И
в
этот
момент,
Als
alle
bereit
jewäse
sin,
Когда
все
были
готовы,
För
dich
Julia
Ради
тебя,
Юлия,
Wie
för't
eijene
Kind
Как
ради
собственного
ребёнка,
Ohne
zo
zöjere
do
zo
sin!
Без
колебаний
быть
рядом!
För
dich
Julia!
Ради
тебя,
Юлия!
Un
för
dä
Moment,
И
в
этот
момент,
Als
alle
bereit
jewäse
sin.
Когда
все
были
готовы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jens Streifling, John Parsons-morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.