Höhner - Ohne Dich Geht Es Nicht! - Radio Edit - перевод текста песни на английский

Ohne Dich Geht Es Nicht! - Radio Edit - Höhnerперевод на английский




Ohne Dich Geht Es Nicht! - Radio Edit
Without You, I Can't Go! - Radio Edit
Im Opernhaus ist heute wieder Mozart angesagt
At the opera house tonight, Mozart is on the agenda
Und deshalb hab ich kulturell bei Brunhild angefragt
And that's why I asked Brunhilde for a cultural update
Für's Essen bei Luciano denk ich lieber an Marie
For dinner at Luciano's, I'd rather think of Marie
Denn keine leckt den Löffel ab wie sie.
Because no one licks the spoon like she does.
Den Abend in der Disco, den verbring ich mit Jeanette
I'll spend the evening at the disco with Jeanette
Mit der kann man gut tanzen aber die ist nichts fürs Bett
She's a great dancer - but she's not for bed
Da lob ich mir Veronika die ist was für die Nacht
There I praise Veronika - she's made for the night
Weil die auch noch so'n tolles Frühstück macht!
Because she also makes such a great breakfast!
Ohne dich geht es nicht! Du bist die Nummer eins für mich!
I can't do it without you! You are the number one for me!
Nummer zwei und drei sind mir einerlei - interessieren mich gerade nicht!
Number two and three don't matter to me - they don't interest me right now!
Ohne dich geht es nicht! Du bist die Nummer eins für mich!
I can't do it without you! You are the number one for me!
Nummer vier bis zehn lass ich einfach steh'n im Moment will ich nur dich!
I'll just let numbers four to ten stand - right now, I only want you!
Ferien in St. Tropez mach ich bei Annabelle
I'll take my vacation in St. Tropez with Annabelle
Die sieht fantastisch aus und ihr Papa hat ein Hotel.
She looks fantastic and her dad has a hotel.
Drei Mal die Woche jogge ich ganz gern mit Beatrix
Three times a week, I like to jog with Beatrix
Ansonsten läuft da eigentlich fast nix.
Otherwise, there's not much going on.
Mein autogenes Training absolvier ich mit Yvonne
I do my autogenic training with Yvonne
Die hat schon sieben Kinder das hat man dann davon
She already has seven children - that's what you get
Beim Golfen bringt die Gisela mich jedes Mal in Fahrt
Gisela always drives me crazy on the golf course
Das ist mein Handycap - Das Leben ist so hart!
That's my handicap - life is so hard!
Ohne dich geht es nicht! Du bist die Nummer eins für mich!
I can't do it without you! You are the number one for me!
Nummer zwei und drei sind mir einerlei - interessieren mich gerade nicht!
Number two and three don't matter to me - they don't interest me right now!
Ohne dich geht es nicht! Du bist die Nummer eins für mich!
I can't do it without you! You are the number one for me!
Nummer vier bis zehn lass ich einfach steh'n im Moment will ich nur dich!
I'll just let numbers four to ten stand - right now, I only want you!
Ohne dich! Ohne dich! Geht es nicht! Geht es nicht!
Without you! Without you! I can't do it! I can't do it!
Du bist die Nummer eins für mich!
You are the number one for me!
Ohne dich! Ohne dich! Geht es nicht! Geht es nicht!
Without you! Without you! I can't do it! I can't do it!
Du bist und bleibst die Nummer eins für mich!
You are and remain the number one for me!
Ohne dich geht es nicht! Du bist die Nummer eins für mich!
I can't do it without you! You are the number one for me!
Nummer zwei und drei sind mir einerlei - interessieren mich gerade nicht!
Number two and three don't matter to me - they don't interest me right now!
Ohne dich geht es nicht! Du bist die Nummer eins für mich!
I can't do it without you! You are the number one for me!
Nummer vier bis zehn lass ich einfach steh'n im Moment will ich nur dich!
I'll just let numbers four to ten stand - right now, I only want you!





Авторы: Hohner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.