Текст и перевод песни Höhner - Peng
En
dr
Jrundschull
schon
Good
honey,
Han
ich
kapiert:
'
Have
I
realized:
Die
andre
han
fröher,
Others
are
earlier,
Ich
han
späder
jeliert!
I
am
later!
Su
trock
sich
ming
Schullzigg
jet
en
de
Läng
–
Thus,
this
school
bag
of
mine
took
longer,
De
Houpsaach
es
ävver:
Yet
the
hope
is:
Am
Engk
mäht
et
Peng!
In
the
end,
it
makes
money!
De
Houpsaach
es
ävver:
The
hope
is:
Am
Engk
mäht
et
Peng!
In
the
end,
it
makes
money!
E
Johr
es
flöck
öm,
A
year
is
quickly
over,
Dat
fieren
se
all:
They
celebrate
it
all:
Fründe,
Verwandte
–
Friends
and
relatives,
Silvesterball.
New
Year's
Eve
Ball.
Prosit
Neujohr
–
May
the
new
year
be
prosperous
Mer
schüddelt
de
Häng.
Let's
shake
our
hands!
De
Houpsaach
es
ävver:
The
hope
is:
Am
Engk
mäht
et
Peng!
In
the
end,
it
makes
money!
De
Houpsaach
es
ävver:
The
hope
is:
Am
Engk
mäht
et
Peng!
In
the
end,
it
makes
money!
E
Jläsje
Wing
–
A
glass
of
wine
Esu
dann
un
wann.
Sometimes.
Et
kütt
och
schon
ens
vür,
It
also
happens
Dat
ich
Bierdoosch
han.
That
I
have
a
beer
can.
Ne
Whiskey,
ne
Vodka,
A
Whiskey,
a
Vodka,
De
Houpsaach
es
ävver:
The
hope
is:
Am
Engk
mäht
et
Peng!
In
the
end,
it
makes
money!
De
Houpsaach
es
ävver:
The
hope
is:
Am
Engk
mäht
et
Peng!
In
the
end,
it
makes
money!
Jeld
verdeen
ich
I
earn
enough
money
Beruflich
janz
vell,
Occupationally,
Als
Sprengmeister
bei
As
a
demolition
expert
Dynamit
Nobel.
At
Dynamit
Nobel.
Ich
sprenge
do
Brücke,
I
blow
up
bridges,
Hüser
un
Wäng.
Houses,
and
walls.
De
Houpsaach
es
ävver:
The
hope
is:
Am
Engk
mäht
et
Peng!
In
the
end,
it
makes
money!
De
Houpsaach
es
ävver:
The
hope
is:
Am
Engk
mäht
et
Peng!
In
the
end,
it
makes
money!
Es
lebe
die
Liebe,
Long
live
love,
Han
ich
mir
jesaat.
I
told
myself.
Han
mich
jeden
Daach
Found
myself
every
day
Op
de
Lauer
jelaat.
On
the
lookout.
Abenteuer
– hatt'
ich
jede
Meng!
Adventures
- I
had
a
lot!
De
Houpsaach
es
ävver:
The
hope
is:
Am
Engk
mäht
et
Peng!
In
the
end,
it
makes
money!
De
Houpsaach
es
ävver:
The
hope
is:
Am
Engk
mäht
et
Peng!
In
the
end,
it
makes
money!
Dat
es
minge
Club
That's
my
club,
Dä
Jeißbock,
die
Hymne,
The
billy
goat,
the
anthem,
Do
ston
ich
halt
drop
I
love
it
Et
jitt
keine
Spieler,
There
are
no
players,
Dä
ich
nit
kenn
I
don't
know
De
Houpsaach
es
ävver:
The
hope
is:
Am
Engk
mäht
et
Peng!
In
the
end,
it
makes
money!
De
Houpsaach
es
ävver:
The
hope
is:
Am
Engk
mäht
et
Peng!
In
the
end,
it
makes
money!
Un
es
eines
Daachs
And
one
day,
Ming
Zigg
he
eröm,
My
time
is
up,
Dann
hoff
ich,
dat
ich
Then
I
hope
I
am
not
Keine
Pfläjefall
ben!
A
nursing
case!
Von
mir
us
mit
Pläät
With
dentures
Un
falsche
Zäng.
And
fake
teeth.
De
Houpsaach
es
ävver:
The
hope
is:
Am
Engk
mäht
et
Peng!
In
the
end,
it
makes
money!
De
Houpsaach
es
ävver:
The
hope
is:
Am
Engk
mäht
et
Peng!
In
the
end,
it
makes
money!
Un
wenn
ich
em
Himmel
And
if
I'm
in
heaven,
Dä
Herrjott
sin,
The
Lord,
Dann
sag
ich
vertrauensvoll:
Then
I
say
confidently:
Hür
ens
Scheng!
Listen
my
dear!
Et
iewije
Levve,
Eternal
life,
Ich
han
et
jo
jän!
I
have
it
all!
De
Houpsaach
es
ävver:
The
hope
is:
Et
mählt
och
ens
Peng!
It
also
costs
money!
De
Houpsaach
es
ävver:
The
hope
is:
Et
mäht
och
ens
Peng!
It
also
costs
money!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jens Streifling, John Parsons-morris, Michael Schläger, Wolf Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.