Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
steihs
aan
d'r
Thek
met
dinge
Schmetterlingsflüjele
Ты
стоишь
у
барной
стойки
со
своими
крыльями
бабочки
Un
all
die
Type
nevven
dir
sin
koum
noch
ze
züjele
И
всех
этих
типов
рядом
с
тобой
уже
еле
сдерживают
Dä
Bär
es
am
luure
op
di
Dekolleté
Медведь
пялится
на
твое
декольте
Un
och
dä
Zombie
donevve
hät
dä
Kopp
ald
verdrieht!
Au
wie
И
зомби
рядом
тоже
уже
голову
свернул!
Ай-яй-яй
Ich
well
nit,
dat
do
jetz
jeihs!
Я
не
хочу,
чтобы
ты
сейчас
уходила!
Dä
Blöh
un
och
dä
Supermann
luuren
dich
ald
zick
Stunde
aan!
Клоун
и
Супермен
смотрят
на
тебя
уже
часами!
Pass
op,
pass
op,
Prinzessin!
Осторожно,
осторожно,
Принцесса!
Dat
Krokodil
well
dich
fresse!
Крокодил
хочет
тебя
сожрать!
Vielleich
wör
et
am
Beste,
do
blievs
bei
mir
un
ich
bei
dir
Может
быть,
будет
лучше,
если
ты
останешься
со
мной,
а
я
с
тобой
Pass
op,
pass
op,
Prinzessin!
Осторожно,
осторожно,
Принцесса!
Dat
Krokodil
well
dich
fresse!
Крокодил
хочет
тебя
сожрать!
Vielleich
wör
et
am
Beste,
do
blievs
bei
mir!
Может
быть,
будет
лучше,
если
ты
останешься
со
мной!
Do
bes
esu
wunderschön!
Ты
так
прекрасна!
Ich
jläuv
ich
han
Fieber
Кажется,
у
меня
жар
Ding
Fründin
es
ald
fott,
die
bütz
bestemmp
met
däm
Biber
Твоя
подруга
уже
ушла,
наверняка
целуется
с
тем
Бобром
Un
do
wullts
nur
e
bessje
danze
un
drinke
А
ты
хотела
лишь
немного
потанцевать
и
выпить
Ävver
dä
Hamster
do
hinge
hüürt
nit
op
met
dem
Winke
Но
тот
Хомяк
сзади
не
перестает
махать
Au
wieh!
Ich
well
nit,
dat
do
jetz
jeihs!
(Ich
well
nit,
dat
do
jetz
jeihs)
Ай-яй-яй!
Я
не
хочу,
чтобы
ты
сейчас
уходила!
(Я
не
хочу,
чтобы
ты
сейчас
уходила)
Panzerknacker
un
Skelett,
wulle
jo
nur
met
dir
en
et
Bett
Братья
Гавс
и
Скелет,
они
ведь
хотят
только
с
тобой
в
постель
Pass
op,
pass
op,
Prinzessin!
Осторожно,
осторожно,
Принцесса!
Dat
Krokodil
well
dich
fresse!
Крокодил
хочет
тебя
сожрать!
Vielleich
wör
et
am
Beste,
do
blievs
bei
mir
un
ich
bei
dir
Может
быть,
будет
лучше,
если
ты
останешься
со
мной,
а
я
с
тобой
Pass
op,
pass
op,
Prinzessin!
Осторожно,
осторожно,
Принцесса!
Dat
Krokodil
well
dich
fresse!
Крокодил
хочет
тебя
сожрать!
Vielleich
wör
et
am
Beste,
do
blievs
bei
mir!
(Do
blievs
bei
mir)
Может
быть,
будет
лучше,
если
ты
останешься
со
мной!
(Ты
останешься
со
мной)
Dann
danze
mir
die
janze
Naach
- Han
mir
ech
nix
dobei
jedaach
Потом
мы
танцуем
всю
ночь
- Мы
правда
ни
о
чем
таком
не
думали
Op
eimol
bütz
do
mich
un
ich
saach
dir
en
et
Jeseech
Вдруг
ты
целуешь
меня,
и
я
говорю
тебе
в
лицо
Pass
op,
pass
op,
Prinzessin!
Осторожно,
осторожно,
Принцесса!
Dat
Krokodil
well
dich
fresse!
Крокодил
хочет
тебя
сожрать!
Vielleich
wör
et
am
Beste,
do
blievs
bei
mir
un
ich
bei
dir
Может
быть,
будет
лучше,
если
ты
останешься
со
мной,
а
я
с
тобой
Pass
op,
pass
op,
Prinzessin!
(Prinzessin)
Осторожно,
осторожно,
Принцесса!
(Принцесса)
Dat
Krokodil
well
dich
fresse!
Крокодил
хочет
тебя
сожрать!
Vielleich
wör
et
am
Beste,
do
blievs
bei
mir!
(Un
ich
bei
dir)
Может
быть,
будет
лучше,
если
ты
останешься
со
мной!
(А
я
с
тобой)
Pass
op,
pass
op,
Prinzessin!
(Prinzessin)
Осторожно,
осторожно,
Принцесса!
(Принцесса)
Dat
Krokodil
well
dich
fresse!
Крокодил
хочет
тебя
сожрать!
Vielleich
wör
et
am
Beste,
do
blievs
bei
mir!
(Un
ich
bei
dir)
Может
быть,
будет
лучше,
если
ты
останешься
со
мной!
(А
я
с
тобой)
Vielleich
wör
et
am
Beste,
do
blievs
bei
mir!
Может
быть,
будет
лучше,
если
ты
останешься
со
мной!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Streifling, Henning Krautmacher, Patrick Lueck, Edin Colic, Michael Schlaeger, Heiko Braun, Frederik Lubitz, Tom Albrecht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.