Scirocco in Marokko Die Erde bebt, die Wüste zittert Prinz Ali ist schon ganz verbittert Suleika ist und bleibt verschwunden seit dreizehn Nächten und fünf Stunden Ooh!
Сирокко в Марокко, земля дрожит, пустыня трясется, Принц Али уже совсем рассвирепел, Сулейка пропала, вот уже тринадцать ночей и пять часов ее нет. О-о-о!
Scirocco in Marokko Mit Karvane in Oase Ein Blick von mir war klar: Das war'se schwarze Augen, Wüstenfeuer Nix wie rein ins Abenteuer Ooh!
Сирокко в Марокко, с караваном в оазис. Один мой взгляд, и мне стало ясно: вот она, черные глаза, огонь пустыни... Не теряя времени, навстречу приключениям! О-о-о!
Scirocco in Marokko Ich war gleich von ihr gefangen und bin in ihr Zelt gegangen Ach, was war das eine Wüste Wenn die wüßte, wie ich büßte denn der Tanz der siebzehn Schleier ging mir ganz schön auf die
"
Сирокко в Марокко, я сразу попал в ее сети и отправился в ее шатер. Ах, какая же это была ошибка... Если бы ты знала, как я поплатился, ведь этот танец семнадцати вуалей не на шутку действовал мне на...
Nerven".
нервы.
Als der Schleiertanz vorbei, dachte ich mir: Owei, owei Owei owei owei Prinz Ali sprach: Alles in Butter Suleika ist sich gute Mutter.
Когда танец с вуалью закончился, я подумал: "Ну и ну!". Ой-ой-ой, ой-ой-ой, ой-ой-ой. Принц Али сказал: "Все в порядке, Сулейка
- хорошая мать".
Doch ich hab was viel besseres da: Drei Girls aus Alemania!
Но у меня есть кое-что получше: три девчонки из Германии!
Ooh!
О-о-о!
Scirocco in Marokko
Сирокко в Марокко
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.