Текст и перевод песни Höhner - Stille Helde'
Och
wenn
keiner
hinluurt.
Даже
когда
никто
не
смотрит.
Se
helfe
janz
still
un'
leis'!
Они
помогают
совсем
тихо
и
незаметно!
Applaus
is
ihne'
nit
wichtich.
Аплодисменты
им
не
важны.
Se
helfe
– och
wenn't
koum
einer
weiß.
Они
помогают
– даже
если
почти
никто
не
знает.
Se
sin
do,
wenn
et
drop
ankütt.
Они
здесь,
когда
это
необходимо.
Se
bruche
dofür
keine
Verdraach.
Им
не
нужны
для
этого
контракты.
Manchmol
jeiht
et
dann
och
öm
e
Levve.
Иногда
дело
касается
жизни.
Manchmol
nur
öm
et
Leech
in
der
Naach.
Иногда
только
света
в
ночи.
Stille
Helde
die
helfe
ohne
ze
schwaade!
Тихие
герои,
которые
помогают,
не
болтая!
Se
dunn
jet,
dat
is
alles
wat
zällt!
Они
делают
что-то,
это
все,
что
имеет
значение!
Stille
Helde
die
helfe,
ohne
ze
frore,
Тихие
герои,
которые
помогают,
не
спрашивая,
Noh
Ruhm,
noh
Ehre,
noh
Jeld!
Ни
славы,
ни
почестей,
ни
денег!
Wemmer
se
bruch,
Когда
они
нужны,
Bringen
se
Hoffnung
Они
приносят
надежду
Un
och
Truus,
И
также
утешение,
Wenn't
hatt
weed
am
Schluss.
Когда
в
конце
концов
становится
тяжело.
Wä
et
Hätz
am
rechte
Fleck
hätt,
У
кого
сердце
на
месте,
Dä
weiß
jenau,
wat
jedonn
weede
muß.
Тот
точно
знает,
что
нужно
делать.
Ohne
die,
die
sich
engagiere,
Без
тех,
кто
участвует,
Jöv
et
su
vell,
wat
nit
funktioneet.
Так
много
вещей
не
работало
бы.
Se
föhle,
se
wisse
un
spüre,
Они
чувствуют,
знают
и
ощущают,
Wat
jot
es
– un
wat
verkeet.
Что
хорошо
– а
что
нет.
Ov
allein
– oder
met
Fründe,
Будь
то
в
одиночку
– или
с
друзьями,
Unjefroch'
sin
se
am
Start!
Они
на
старте,
не
спрашивая!
Janz
ejal,
ov
et
jrad
IN
es.
Неважно,
модно
это
сейчас
или
нет.
Janz
ejal,
ov
am
Daach
oder
Naach'.
Неважно,
днем
или
ночью.
Stille
Helde
die
helfe
ohne
ze
schwaade!
Тихие
герои,
которые
помогают,
не
болтая!
Se
dunn
jet,
dat
is
alles
wat
zällt!
Они
делают
что-то,
это
все,
что
имеет
значение!
Stille
Helde
die
helfe,
ohne
ze
frore,
Тихие
герои,
которые
помогают,
не
спрашивая,
Noh
Ruhm,
noh
Ehre,
noh
Jeld!
Ни
славы,
ни
почестей,
ни
денег!
Wemmer
se
bruch,
Когда
они
нужны,
Bringen
se
Hoffnung
Они
приносят
надежду
Un
och
Truus,
И
также
утешение,
Wenn't
hatt
weed
am
Schluss.
Когда
в
конце
концов
становится
тяжело.
Wä
et
Hätz
am
rechte
Fleck
hätt,
У
кого
сердце
на
месте,
Dä
weiß
jenau,
wat
jedonn
weede
muß.
Тот
точно
знает,
что
нужно
делать.
Wemmer
se
bruch,
Когда
они
нужны,
Bringen
se
Hoffnung
Они
приносят
надежду
Un
och
Truus,
И
также
утешение,
Wenn't
hatt
weed
am
Schluss.
Когда
в
конце
концов
становится
тяжело.
Wä
et
Hätz
am
rechte
Fleck
hätt,
У
кого
сердце
на
месте,
Dä
weiß
jenau,
wat
jedonn
weede
muß.
Тот
точно
знает,
что
нужно
делать.
Och
wenn
keiner
hinluurt.
Даже
когда
никто
не
смотрит.
Se
helfe
janz
still
un'
leis'!
Они
помогают
совсем
тихо
и
незаметно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jens Streifling, John Parsons-morris, Michael Schläger, Wolf Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.