Текст и перевод песни Höhner - Zo dir oder zo mir?
Zo dir oder zo mir?
К тебе или ко мне?
Nit
lang
her
dat
mir
uns
trofe
Не
так
давно
мы
встретились,
Vör
'nem
Johr
beim
Bützje-Ball
Год
назад
на
балу
поцелуев.
Eine
Blick
un
mir
wor
klor-
ich
han
kein
Wahl
Один
взгляд,
и
мне
стало
ясно
- у
меня
нет
выбора.
'T
wor
su
schön,
met
dir
zo
danze
Было
так
прекрасно
танцевать
с
тобой,
Un
mir
kannte
jedes
Leed
И
мы
знали
каждую
песню.
Irjendwann
mot
ich
dich
frore,
wat
jetz
passeet
В
какой-то
момент
я
должен
тебя
спросить,
что
будет
дальше.
Jommer
hück
Naach
zo
Dir?
Oder
zo
mir?
Пойдем
сегодня
ко
мне?
Или
ко
мне?
Ich
zeich
dir
de
Stäne
Я
покажу
тебе
звезды,
Kanns
mir
vertraue
-
Можешь
мне
доверять
-
Kum
maach
dich
nit
bang
Давай,
не
бойся,
Weiss'
du
wie
jän
ich
dich
han?
Знаешь,
как
сильно
я
тебя
хочу?
Jommer
hück
Naach
zo
Dir?
Oder
zo
mir?
Пойдем
сегодня
ко
мне?
Или
ко
мне?
Ich
zeich
dir
die
Stäne
Я
покажу
тебе
звезды,
Ich
maach
dich
jlöcklich
un
du
mähs
mich
fruh
Я
сделаю
тебя
счастливой,
а
ты
меня
радостным.
Minge
Droum,
jo
dat
bes
Du
Моя
мечта
- это
ты.
Mir
han
uns
dann
doch
verlore
Мы
тогда
потерялись,
Han
uns
iewig
nit
jesinn
Долго
не
виделись,
Han
uns
Jlöck
nit
fessjehalde
Не
удержали
свое
счастье,
Ich
frog
mich
woröm
Я
спрашиваю
себя,
почему.
Han
e
Johr
lang
drop
jefiebert
Целый
год
ждал
этого,
Endlich
widder
Bützje-Ball
Наконец-то
снова
бал
поцелуев,
Un
et
kom
jenau
wie
domols
- su
wie
'ne
Knall
И
все
случилось
точно
как
тогда
- как
гром
среди
ясного
неба.
Jommer
hück
Naach
zo
Dir?
Oder
zo
mir?
Пойдем
сегодня
ко
мне?
Или
ко
мне?
Ich
zeich
dir
de
Stäne
Я
покажу
тебе
звезды,
Kanns
mir
vertraue
-
Можешь
мне
доверять
-
Kum
maach
dich
nit
bang
Давай,
не
бойся,
Weiss'
du
wie
jän
ich
dich
han?
Знаешь,
как
сильно
я
тебя
хочу?
Jommer
hück
Naach
zo
Dir?
Oder
zo
mir?
Пойдем
сегодня
ко
мне?
Или
ко
мне?
Ich
zeich
dir
die
Stäne
Я
покажу
тебе
звезды,
Ich
maach
dich
jlöcklich
un
du
mähs
mich
fruh
Я
сделаю
тебя
счастливой,
а
ты
меня
радостным.
Minge
Droum,
jo
dat
bes
Du
Моя
мечта
- это
ты.
Dat
met
uns
zwei
- jeiht
nie
vorbei
То,
что
между
нами
- никогда
не
пройдет,
Un
jedes
Mol,
wenn
mir
uns
sin
И
каждый
раз,
когда
мы
вместе,
Hammer
dat
Kribbelle
widder
em
Buch
У
нас
снова
мурашки
по
коже,
Un
jedesmol
stelle
mir
zwei
uns
die
Frog
И
каждый
раз
мы
оба
задаемся
вопросом:
Jommer
hück
Naach
zo
Dir?
Oder
zo
mir?
Пойдем
сегодня
ко
мне?
Или
ко
мне?
Ich
zeich
dir
de
Stäne
Я
покажу
тебе
звезды,
Kanns
mir
vertraue
-
Можешь
мне
доверять
-
Kum
maach
dich
nit
bang
Давай,
не
бойся,
Weiss'
du
wie
jän
ich
dich
han?
Знаешь,
как
сильно
я
тебя
хочу?
Jommer
hück
Naach
zo
Dir?
Oder
zo
mir?
Пойдем
сегодня
ко
мне?
Или
ко
мне?
Ich
zeich
dir
die
Stäne
Я
покажу
тебе
звезды,
Ich
maach
dich
jlöcklich
un
du
mähs
mich
fruh
Я
сделаю
тебя
счастливой,
а
ты
меня
радостным.
Minge
Droum,
jo
dat
bes
Du
Моя
мечта
- это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jan-peter Fröhlich, Jens Streifling, John Parsons-morris, Peter Werner Jates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.