Højer Øye - Morgen Til Aften - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Højer Øye - Morgen Til Aften




Morgen Til Aften
С Утра До Вечера
Mor far har altid sagt til mig, gør din ting.
Мама с папой всегда говорили мне: делай своё дело.
jeg gør min ting indtil den dag jeg forsvinder.
Так что я делаю своё дело до того дня, как исчезну.
Der intet hjælp fra skole eller skolesystemer.
Нет никакой помощи от школы или школьной системы.
jeg ik give op, det som at la det vinde.
Поэтому я не должен сдаваться, это как позволить им победить.
Og selvom jeg er højt op, som om jeg har vinger.
И даже если я высоко, словно у меня есть крылья,
Ku det ik ku standse eller ku forhindre.
Это не может остановить или помешать мне.
Mig endu mit mål sætte ild til det bål, tændning op og ståling.
Я все равно достигну своей цели, подожгу этот костер, зажигание и сияние.
Fra morgen til i aften.
С утра до вечера.
Morgen til i aften.
С утра до вечера.
Der går tid til at spille morgen til i aften.
Нужно время, чтобы играть с утра до вечера.
Natten med, morgen til i aften.
Всю ночь напролет, с утра до вечера.
Jeg gør min ting fra morgen til i aften.
Я делаю своё дело с утра до вечера.
Fra morgen til i aften.
С утра до вечера.
Morgen til i aften.
С утра до вечера.
Der går tid til at spille morgen til i aften.
Нужно время, чтобы играть с утра до вечера.
Natten med, morgen til i aften.
Всю ночь напролет, с утра до вечера.
Jeg gør min ting fra morgen til i aften.
Я делаю своё дело с утра до вечера.
Morgen til i aften.
С утра до вечера.
Forretning sats op, varene skal sælges.
Бизнес налажен, товар нужно продавать.
Ud med det så, varen ik forælles, fra morgen til aften.
Выкладывай всё, товар не должен залеживаться, с утра до вечера.
For at klare sig igennem situation den er stram, den skal forklares og fortælles.
Чтобы справиться с ситуацией, она напряженная, её нужно объяснить и рассказать.
Spild af tid prøver forklare det til hellemens.
Трата времени пытаться объяснить это болванам.
Skat putter flere renter gælde.
Налоговая добавляет проценты к долгу.
Para der skal tælles, irkrig der bliver friminere.
Деньги, которые нужно считать, черт возьми, нет передышки.
Har nu for helvede
Ну и к черту всё.





Авторы: Benjamin Jacob Small Heyn-johnsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.