Текст и перевод песни Hülya Avşar - Yar Senin Derdin Ne
Yar Senin Derdin Ne
Your Problem, My Love
Ey
Allah′tan
korkmaz
kullardan
utanmaz
O
faithless
and
shameless
one
Ettiğin
mertliğe
erkekliğe
sığar
mı?
Does
your
so-called
honor
and
manliness
allow
for
this?
Sevdiysek
öldük
mü?
If
we
love,
must
we
die?
Biz
sözümüzden
döndük
mü?
Have
we
gone
back
on
our
word?
Aklından
zorun
mu
var?
Are
you
insane?
İnsan
kendine
kıyar
mı?
Would
a
person
harm
themselves?
Yâr
senin
derdin
ne
bela
mı
arıyorsun
My
love,
what
troubles
you?
Are
you
seeking
misery?
Ah
çok
zor
seninle
insanı
yoruyorsun
You
make
it
so
hard
for
me
Yâr
senin
derdin
ne
bela
mı
arıyorsun
My
love,
what
troubles
you?
Are
you
seeking
misery?
Ah
çok
zor
seninle
insanı
yoruyorsun
You
make
it
so
hard
for
me
(Aman)
ölümlü
dünya
(Alas)
this
mortal
world
(Yaman)
geçiyor
hızla
(My
love)
passes
swiftly
(Zaman)
harcamaya
gelmez
ki
(Time)
is
not
for
wasting
(Aman)
ölümlü
dünya
(Alas)
this
mortal
world
(Yaman)
geçiyor
hızla
(My
love)
passes
swiftly
(Zaman)
zorlamaya
değmez
ki
(Time)
is
not
for
forcing
(Aman)
ölümlü
dünya
(Alas)
this
mortal
world
(Yaman)
geçiyor
hızla
(My
love)
passes
swiftly
(Zaman)
zorlamaya
değmez
ki
(Time)
is
not
for
forcing
Ey
Allah'tan
korkmaz
kullardan
utanmaz
O
faithless
and
shameless
one
Ettiğin
mertliğe
erkekliğe
sığar
mı?
Does
your
so-called
honor
and
manliness
allow
for
this?
Sevdiysek
öldük
mü?
If
we
love,
must
we
die?
Biz
sözümüzden
döndük
mü?
Have
we
gone
back
on
our
word?
Aklından
zorun
mu
var?
Are
you
insane?
İnsan
kendine
kıyar
mı?
Would
a
person
harm
themselves?
Yâr
senin
derdin
ne
bela
mı
arıyorsun
My
love,
what
troubles
you?
Are
you
seeking
misery?
Ah
çok
zor
seninle
insanı
yoruyorsun
You
make
it
so
hard
for
me
Yâr
senin
derdin
ne
bela
mı
arıyorsun
My
love,
what
troubles
you?
Are
you
seeking
misery?
Ah
çok
zor
seninle
insanı
yoruyorsun
You
make
it
so
hard
for
me
(Aman)
ölümlü
dünya
(Alas)
this
mortal
world
(Yaman)
geçiyor
hızla
(My
love)
passes
swiftly
(Zaman)
harcamaya
gelmez
ki
(Time)
is
not
for
wasting
(Aman)
ölümlü
dünya
(Alas)
this
mortal
world
(Yaman)
geçiyor
hızla
(My
love)
passes
swiftly
(Zaman)
zorlamaya
değmez
ki
(Time)
is
not
for
forcing
(Aman)
ölümlü
dünya
(Alas)
this
mortal
world
(Yaman)
geçiyor
hızla
(My
love)
passes
swiftly
(Zaman)
harcamaya
gelmez
ki
(Time)
is
not
for
wasting
(Aman)
ölümlü
dünya
(Alas)
this
mortal
world
(Yaman)
geçiyor
hızla
(My
love)
passes
swiftly
(Zaman)
zorlamaya
değmez
ki
(Time)
is
not
for
forcing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.