Hülya Avşar - Yar Senin Derdin Ne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hülya Avşar - Yar Senin Derdin Ne




Ey Allah′tan korkmaz kullardan utanmaz
О ты, который не боится Аллаха и не стыдится рабов
Ettiğin mertliğe erkekliğe sığar mı?
Будет ли твоя храбрость соответствовать твоей мужественности?
Sevdiysek öldük mü?
Если нам понравилось, мы мертвы?
Biz sözümüzden döndük mü?
Мы нарушили свое обещание?
Aklından zorun mu var?
О чем вы думали?
İnsan kendine kıyar mı?
Человек имеет в себе kiyar ли?
Yâr senin derdin ne bela arıyorsun
Что с тобой не так, ты ищешь неприятности?
Ah çok zor seninle insanı yoruyorsun
О, ты так тяжело утомляешь себя тобой
Yâr senin derdin ne bela arıyorsun
Что с тобой не так, ты ищешь неприятности?
Ah çok zor seninle insanı yoruyorsun
О, ты так тяжело утомляешь себя тобой
(Aman) ölümlü dünya
(О, мир смертных
(Yaman) geçiyor hızla
(Yaman) быстро проходит
(Zaman) harcamaya gelmez ki
Он не может тратить время.
(Aman) ölümlü dünya
(О, мир смертных
(Yaman) geçiyor hızla
(Yaman) быстро проходит
(Zaman) zorlamaya değmez ki
(Время) не стоит напрягать.
(Aman) ölümlü dünya
(О, мир смертных
(Yaman) geçiyor hızla
(Yaman) быстро проходит
(Zaman) zorlamaya değmez ki
(Время) не стоит напрягать.
Ey Allah'tan korkmaz kullardan utanmaz
О ты, который не боится Аллаха и не стыдится рабов
Ettiğin mertliğe erkekliğe sığar mı?
Будет ли твоя храбрость соответствовать твоей мужественности?
Sevdiysek öldük mü?
Если нам понравилось, мы мертвы?
Biz sözümüzden döndük mü?
Мы нарушили свое обещание?
Aklından zorun mu var?
О чем вы думали?
İnsan kendine kıyar mı?
Человек имеет в себе kiyar ли?
Yâr senin derdin ne bela arıyorsun
Что с тобой не так, ты ищешь неприятности?
Ah çok zor seninle insanı yoruyorsun
О, ты так тяжело утомляешь себя тобой
Yâr senin derdin ne bela arıyorsun
Что с тобой не так, ты ищешь неприятности?
Ah çok zor seninle insanı yoruyorsun
О, ты так тяжело утомляешь себя тобой
(Aman) ölümlü dünya
(О, мир смертных
(Yaman) geçiyor hızla
(Yaman) быстро проходит
(Zaman) harcamaya gelmez ki
Он не может тратить время.
(Aman) ölümlü dünya
(О, мир смертных
(Yaman) geçiyor hızla
(Yaman) быстро проходит
(Zaman) zorlamaya değmez ki
(Время) не стоит напрягать.
(Aman) ölümlü dünya
(О, мир смертных
(Yaman) geçiyor hızla
(Yaman) быстро проходит
(Zaman) harcamaya gelmez ki
Он не может тратить время.
(Aman) ölümlü dünya
(О, мир смертных
(Yaman) geçiyor hızla
(Yaman) быстро проходит
(Zaman) zorlamaya değmez ki
(Время) не стоит напрягать.
(Aman!)
(Ой!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.